Без рубрики

Платонов. Песчаная учительница-краткое содержание.

Песчаная учительница

1927
Краткое содержание рассказа
ОЧЕНЬ КРАТКО
Учительница географии учит людей бороться с песками и выживать в суровой пустыне.

Двадцатилетняя Мария Никифоровна Нарышкина, дочь учителя, «родом из забросанного песками городка Астраханской губернии» была похожа на здорового юношу «с сильными мускулами и твёрдыми ногами». Своим здоровьем Нарышкина была обязана не только хорошей наследственности, но и тому, что отец оберегал её от ужасов Гражданской войны.

С детства Мария увлекалась географией. В шестнадцать лет отец отвёз её в Астрахань на педагогические курсы. Мария проучилась на курсах четыре года, во время которых распустилась её женственность, сознание и определилось отношение к жизни.

Распределили Марию Никифоровну учительницей в глухое село Хошутово, что находилось «на границе с мёртвой среднеазиатской пустыней». По пути в деревню Мария впервые увидела песчаную бурю.

Платонов. Песчаная учительница-краткое содержание.
Платонов. Песчаная учительница-краткое содержание.

Мария Никифоровна поселилась в комнате при школе, выписала из города всё необходимое и начала преподавать. Ученики ходили неисправно — то пять придут, то все двадцать. С наступлением суровой зимы школа и вовсе опустела. «Крестьяне заскорбели от нищеты», у них кончался хлеб. К Новому году двое из учеников Нарышкиной умерло.

Платонов. Песчаная учительница-краткое содержание.
Платонов. Песчаная учительница-краткое содержание.

Сильная натура Марии Никифоровны «начала теряться и затухать» — она не знала, что делать ей в этом селе. Учить голодных и больных детей было невозможно, а крестьяне к школе равнодушны — слишком она далека от «местного крестьянского дела».

В голову молодой учительницы пришла мысль, что людей надо учить борьбе с пескам. С этой задумкой она отправилась в отдел народного образования, где к ней отнеслись сочувственно, но специального преподавателя не дали, только снабдили книгами и «посоветовали самой преподавать песчаное дело».

Вернувшись, Нарышкина с большим трудом уговорила крестьян «устраивать каждый год добровольные общественные работы — месяц весной и месяц осенью». Всего за год Хошутово преобразилось. Под руководством «песчаной учительницы» повсюду рассадили единственное растение, хорошо растущее на этих почвах — похожий ни иву кустарник шелюгу.

Полосы шелюги укрепили пески, защитили деревню от ветров пустыни, увеличили урожай трав и позволили орошать огороды. Теперь жителям топили печи кустарником, а не вонючим сухим навозом, из его веток они начали плести корзины и даже мебель, что дало дополнительный доход.

На третий год в селе случилась беда. Каждые пятнадцать лет через деревню проходили кочевники «по своему кочевому кольцу» и собирали то, что породила отдохнувшая степь.

Через трое суток ничего не осталось от трёхлетнего труда крестьян — всё истребили и вытоптали кони и скот кочевников, а люди до дна вычерпали колодцы.

Молодая учительница пошла к вождю кочевников. Тот молча и вежливо выслушал её и ответил, что кочевники не злы, но «травы мало, людей и скота много». Если людей в Хошутово станет больше, они прогонят кочевников «в степь на смерть, и это будет так же справедливо, как сейчас».

Втайне оценив мудрость вождя, Нарышкина поехала в округ с подробным докладом, но там её сказали, что Хошутово теперь обойдётся без неё. Население уже умеет бороться с песками и, после ухода кочевников, сможет и дальше оживлять пустыню.

Заведующий предложил Марии Никифоровне перевестись в Сафуту — село, населённое кочевниками, перешедшими на оседлый образ жизни, — чтобы обучать местных жителей науке выживания среди песков. Научив жителей Сафуты «культуре песков», можно улучшить их жизнь и привлечь остальных кочевников, которые тоже осядут и перестанут истреблять посадки вокруг русских селений.

Учительнице было жалко проводить свою молодость в такой глуши, похоронив мечты о спутнике жизни, но она вспомнила о безысходной судьбе двух народов и согласилась. На прощанье Нарышкина пообещала приехать через пятьдесят лет, но не по песку, а по лесной дороге.

Прощаясь с Нарышкиной, удивлённый заведующий сказал, что она могла бы заведовать не школой, а целым народом. Ему было жалко девушку и почему-то стыдно, «но пустыня — будущий мир, ‹…› а люди будут благородны, когда в пустыне вырастет дерево».

Без рубрики

Платонов. Котлован-краткое содержание.

Котлован

1930
Краткое содержание повести
«В день тридцатилетия личной жизни Вощеву дали расчёт с небольшого механического завода, где он добывал средства для своего существования. В увольнительном документе ему написали, что он устраняется с производства вследствие роста слабосильности в нем и задумчивости среди общего темпа труда». Вощев идёт в другой город. На пустыре в тёплой яме он устраивается на ночлег. В полночь его будит человек, косящий на пустыре траву. Косарь говорит, что скоро здесь начнётся строительство, и отправляет Вощева в барак: «Ступай туда и спи до утра, а утром ты выяснишься».

Вощев просыпается вместе с артелью мастеровых, которые кормят его и объясняют, что сегодня начинается постройка единого здания, куда войдёт на поселение весь местный класс пролетариата. Вощеву дают лопату, он сжимает её руками, точно желая добыть истину из земного праха. Инженер уже разметил котлован и говорит рабочим, что биржа должна прислать ещё пятьдесят человек, а пока надо начинать работы ведущей бригадой. Вощев копает вместе со всеми, он «поглядел на людей и решил кое-как жить, раз они терпят и живут: он вместе с ними произошёл и умрёт в своё время неразлучно с людьми».

Платонов. Котлован-краткое содержание.
Платонов. Котлован-краткое содержание.

Вечерами Вощев лежит с открытыми глазами и тоскует о будущем, когда все станет общеизвестным и помещённым в скупое чувство счастья. Наиболее сознательный рабочий Сафронов предлагает поставить в бараке радио, чтоб слушать о достижениях и директивах, инвалид, безногий Жачев, возражает: «Лучше девочку-сиротку привести за ручку, чем твоё радио».

Землекоп Чиклин находит в заброшенном здании кафельного завода, где когда-то его поцеловала хозяйская дочь, умирающую женщину с маленькой дочкой. Чиклин целует женщину и узнает по остатку нежности в губах, что это та самая девушка, которая целовала его в юности. Перед смертью мать говорит девочке, чтобы она никому не признавалась, чья она дочь. Девочка спрашивает, отчего умирает её мать: оттого, что буржуйка, или от смерти? Чиклин забирает её с собой.

Девочка, пришедшая с Чиклиным, спрашивает у него про черты меридианов на карте, и Чиклин отвечает, что это загородки от буржуев. Вечером землекопы не включают радио, а, наевшись, садятся смотреть на девочку и спрашивают её, кто она такая. Девочка помнит, что ей говорила мать, и рассказывает о том, что родителей не помнит и при буржуях она не хотела рождаться, а как стал Ленин — и она стала. Сафронов заключает: «И глубока наша советская власть, раз даже дети, не помня матери, уже чуют товарища Ленина!»

Жачев спрашивает у Вощева: «Зачем колхоз привёл?» «Мужики в пролетариат хотят зачисляться», — отвечает Вощев. Чиклин берет лом и лопату и идёт копать на дальний конец котлована. Оглянувшись, он видит, что весь колхоз не переставая роет землю. Все бедные и средние мужики работают с таким усердием, будто хотят спастись навеки в пропасти котлована. Лошади тоже не стоят: на них колхозники возят камень. Один Жачев не работает, скорбя по умершей Насте. «Я урод империализма, а коммунизм — это детское дело, за то я и Настю любил… Пойду сейчас на прощанье товарища Пашкина убью», — говорит Жачев и уползает на своей тележке в город, чтобы никогда не возвратиться на котлован.

Чиклин выкапывает для Насти глубокую могилу, чтобы ребёнка никогда не побеспокоил шум жизни с поверхности земли.

Без рубрики

Платонов. Епифанские шлюзы-краткое содержание.

Епифанские шлюзы

1926
Краткое содержание повести
Английский инженер Вильям Перри, щедро награждённый русским царём Петром за усердие в устроении шлюзов на реке Воронеж, письмом зовёт в Россию своего брата Бертрана для исполнения нового царского замысла — создания сплошного судового хода меж Доном и Окою. Предстоят большие шлюзовые и канальные работы, для прожектёрства которых и пообещал Вильям царю призвать брата, потому что «сам устал, и сердце ссохлось, и разум тухнет».

Весною 1709 г. приплывает в Санкт-Петербург Бертран Перри. Ему идёт тридцать четвёртый год, но угрюмое, скорбное лицо и седые виски делают его сорокапятилетним. В порту Бертрану встречаются посол русского государя и консул английского короля. Отдыхая после долгого пути в отведённом покое близ морского цейхгауза, под тревожное завывание бури за окном Бертран вспоминает родной Нью-кестль и свою двадцатилетнюю невесту Мери. Перед расставанием Мери говорила Бертрану, что ей нужен муж «как странник Искандер, как мчащийся Тамерлан или неукротимый Атилла». Чтобы быть достойным такой жены, и приехал Бертран в этот суровый край. Но сможет ли Мери ждать его долгие годы? С такими мыслями засыпает Бертран в закоченевшем покое.

Неделю Бертран знакомится с изыскательскими документами, составленными знающими людьми: французским инженером Трузсоном и польским техником Цицкевским. На основании этих изысканий он полгода трудится над прожектом и планами работ, очарованный великим замыслом Петра. В июле документы доложены царю, который их одобряет и выдаёт Бертрану награду в тысячу пятьсот рублей серебром и учреждает жалованье впредь по тысяче рублей каждый месяц. Кроме того, Бертрану даны права генерала с подчинением только царю и главнокомандующему, а наместникам и воеводам дан указ оказывать полное воспособление главному инженеру — всем, чего он ни потребует. Дав Бертрану все права, царь Петр напоминает и о том, что он умеет не только благодарить, но и наказывать супротивщиков царской воли.

Бертран вместе с пятью немецкими инженерами и десятью писцами отправляется в город Епифань, в самую середину будущих работ. Отъезд омрачён письмом из Ньюкестля. Мери упрекает его в жестокости — ради золота он уплыл в дальнюю землю и погубил ее любовь. И она предпочла другого — Томаса, и уже ребёнок тревожится под ее сердцем. Не помня рассудка, Бертран Перри трижды кряду читает письмо и сжимает зубами трубку так, что из дёсен льётся кровь. «Кончено, друзья… Кровь кончилась, а десны зарастут. Давайте ехать в Епифань!» — овладев собой, говорит он попутчикам.

Платонов. Епифанские шлюзы-краткое содержание.
Платонов. Епифанские шлюзы-краткое содержание.

 

По отъезде Петра другая беда находит на епифанские работы. Не только болеют и умирают балтийские мастера и техники-немцы, но также и бегут по тайным дорогам на родину, а без них мужики и вовсе целыми слободами не выезжают на повинность. Под страхом смертной казни приказывает Бертран Перри не пропускать нигде иноземцев в обратную дорогу, но и этим не получается усечь чинимое зло.

Получает Бертран письмо и от Мери. Она пишет, что умер ее первенец, что муж стал совсем чужим и что она помнит Бертрана, понимая мужество и скромность его натуры. Бертран не отвечает Мери.

Весна выдаётся недружная, и русла рек не заполняются водой до нужного уровня. Оказывается, тот год, когда проводились изыскания, был необычайно обильным на воду, а для обычного года расчёты неверны. Для накачки воды в каналы Бертран отдаёт приказ расширить обнаруженный подводный колодезь на Иван-озере. Но при работах разрушается вододержащий глинистый пласт, и вода ещё больше убывает.

Ожесточается сердце Бертрана. Он потерял родину, Мери, надеясь в работе найти успокоение, но и здесь его настигает безжалостный удар судьбы. Он знает, что не выберется живым из этих просторов и не увидит больше родного Ньюкестля. Но работы продолжаются.

Через год на испытание шлюзов и каналов прибывает комиссия во главе с тем самым Трузсоном, по изысканиям которого и делался прожект работ. Пущенная по каналам вода поднимается так незначительно, что в иных местах и плот не может пройти, не то что корабль. «Что воды мало будет, про то все бабы в Епифани ещё год назад знали, поэтому все жители и на работу глядели как на царскую игру и иноземную затею…» Комиссия делает вывод: затраты и труды считать напрасными.

Перри не пытается доказать свою невиновность. Он бродит в степи, а вечерами читает английские романы о любви. Немцы-инженеры убегают, спасаясь от царского наказания. Через два месяца Петр присылает курьера с сообщением: Бертрана Перри, как государственного преступника, гнать пешеходом в Москву со стражниками. Дорога оказывается так далека, что Перри забывает, куда его ведут, и хочет, чтобы уж поскорее довели и убили.

Бертран сидит в башенной тюрьме Кремля и наблюдает в узкое окно, как на небе горят в своей высоте и беззаконии звезды. Он просыпается от людей, стоящих над ним. Это дьяк, читающий приговор, и огромный палач-садист без топора. Больше часа, скрежеща и сопя, палач исходит лютостью над угасающей жизнью Бертрана Перри. Пахнущее духами письмо из Англии, которое приходит в Епифань на имя мертвеца, воевода Салтыков кладёт от греха за божницу — на вечное поселение паукам.

Без рубрики

Платонов. В прекрасном и яростном мире (Машинист Мальцев)-краткое содержание.

В прекрасном и яростном мире (Машинист Мальцев)

1937
Краткое содержание рассказа
ОЧЕНЬ КРАТКО
Старый опытный машинист слепнет во время рейса из-за удара молнии, зрение восстанав­ливается, его судят и приговаривают к тюрьме. Его помощник изобретает тест с искусственной молнией и спасает старика.

Повествование ведётся от лица помощника машиниста Константина.

Александр Васильевич Мальцев считается лучшим паровозным машинистом в Толумбеевском депо. Лучше него паровозы не знает никто! Нет ничего удивительного в том, что когда в депо прибывает первый мощный пассажирский паровоз серии «ИС», то на эту машину назначают работать Мальцева. Помощник Мальцева, пожилой деповский слесарь Федор Петрович Драбанов, вскоре выдерживает экзамен на машиниста и уходит на другую машину, а на его место назначается Константин.

Платонов. В прекрасном и яростном мире (Машинист Мальцев)
Платонов. В прекрасном и яростном мире (Машинист Мальцев)

Константин доволен своим назначением, Мальцеву же всё равно, кто состоит у него в помощниках. Александр Васильевич за работой своего помощника наблюдает, но после этого всегда самолично проверяет исправность всех механизмов.

Константин работает у Мальцева помощником около года, и вот пятого июля приходит время последней поездки Мальцева. В этот рейс они берут состав с опозданием на четыре часа. Диспетчер просит Мальцева сократить насколько возможно этот разрыв. Пытаясь выполнить эту просьбу, Мальцев во всю мощь гонит машину вперёд. В пути их застаёт грозовая туча, и Мальцев, ослеплённый вспышкой молнии, теряет зрение, но продолжает уверенно вести состав к пункту назначения. Константин замечает, что управляет составом Мальцев ощутимо хуже.

Платонов. В прекрасном и яростном мире (Машинист Мальцев)
Платонов. В прекрасном и яростном мире (Машинист Мальцев)

На пути курьерского поезда возникает другой состав. Мальцев передаёт управление в руки рассказчика, и признаётся в своей слепоте:

Аварии удаётся избежать благодаря Константину. Здесь Мальцев признаётся, что ничего не видит. На другой день зрение возвращается к нему.

Зимой в областном городе Константин посещает своего брата, студента, живущего в универси­тетском общежитии. Брат рассказывает ему, что в физической лаборатории университета есть установка Тесла для получения искусственной молнии. В голову Константину приходит некоторое соображение.

Возвратившись домой, он обдумывает свою догадку относительно установки Тесла и пишет письмо следователю, ведшему в своё время дело Мальцева, с просьбой испытать заключённого Мальцева, создав искусственную молнию. Если подверженность психики или зрительных органов Мальцева действию внезапных и близких электрических разрядов будет доказана, то его дело надо пересмотреть. Константин объясняет следователю, где находится установка Тесла, и как нужно произвести опыт над человеком. Долгое время ответа нет, но потом следователь сообщает, что областной прокурор согласился провести предложенную экспертизу в универси­тетской физической лаборатории.

Константин пытается ободрить слепого старика, но это у него не получается. Тогда он говорит Мальцеву, что возьмёт его в рейс.

Во время этой поездки зрение возвращается к слепому, и повествователь разрешает ему самосто­ятельно вести паровоз до Толумбеева:

После работы Константин вместе со старым машинистом идут на квартиру к Мальцеву, где сидят всю ночь.

Константин боится оставить его одного, как родного сына, без защиты против действия внезапных и враждебных сил нашего прекрасного и яростного мира.

Без рубрики

Салтыков-Щедрин. Пропала совесть-краткое содержание.

Пропала совесть

1869
Краткое содержание сказки
ОЧЕНЬ КРАТКО Совесть превращается в грязную тряпку и каждый желает от неё избавиться. Поскитавшись по свету, нашла она пристанище в чистом сердце ребёнка. Она вырастет вместе с ним и будет управлять миром.

Пропала совесть, а люди жили по-прежнему. Некоторые даже почувствовали себя свободнее, удобнее стало льстить, обманывать, клеветать и подставлять подножки ближним. Ничего не огорчало людей и не заставляло их задуматься.

Самые умные поняли, что избавились от последнего ига, и поспешили этим восполь­зоваться.

А совесть, оплёванная и истоптанная, лежала на дороге, и каждый отшвыривал её ногой как грязную, ненужную тряпку. Продолжалось это, пока «негодную тряпицу» не подобрал несчастный пропойца, понадеявшийся получить за неё шкалик.

От совести надо было поскорее избавиться, и пропойца оставил её в питейном доме, где торговал его знакомый Прохорыч. Совесть немедленно шепнула ему, что народ спаивать нехорошо, да ещё и с липовым патентом. Понял Прохорыч, что теперь ему осталось только разориться, но его жена думала по-другому. Рано утром она выкрала у мужа совесть и сунула её в карман пальто квартального надзирателя.

Квартальный надзиратель Ловец шёл мимо питейного дома на рынок, чтобы собрать с торговцев мзду.

Обретя совесть, Ловец вдруг понял, что товары на рынке принадлежат вовсе не ему, и запускать лапу в чужое имущество нехорошо. Мужики увидели, что Ловец очумел, и начали над ним издеваться. К жене он вернулся без добычи, пальто снял и тут же стал прежним — совесть-то в кармане осталась.

Жена увидела, что с мужем что-то неладное происходит, уложила его спать, а сама пошарила в карманах его пальто и нашла совесть. Стала она думать, кому бы совесть сбыть, чтобы она человека не отяготила, «а только маленько в беспокойство привела», и решила, что лучше всего для этого подходит бывший откупщик, нынешний финансист и железно­дорожный изобретатель, еврей Самуил Давыдыч Бржоцский.

Тщедушный Самуил Давыдыч геройски выдержал все пытки совести, но не возвратил ни копейки из украденных им денег. Совесть он пожертвовал «в некоторое благотво­ри­тельное учреждение, состоявшее в заведовании одного знакомого ему генерала», приложив к ней сторублёвую ассигнацию.

Долго передавали бедную совесть из рук в руки и думали только о том, как от неё быстрее отделаться. Наконец, совести и самой надоело скитаться.

Попросила она своего последнего владельца, нищего мещанина, найти русское дитя и спрятать её в его чистом сердце. Может, хоть младенец совесть приютит и в люди выведет. Мещанин так и сделал.

Ребёнок вырастет вместе с живущей в нём совестью, сам станет большим и совесть вырастет. Станет она распоряжаться всем сама, и несправед­ливость, коварство и насилие исчезнут.

Без рубрики

Салтыков-Щедрин. Премудрый пискарь-краткое содержание.

Премудрый пискарь

1883
Краткое содержание сказки
ОЧЕНЬ КРАТКО
Умный пескарь решает, что если жить в тёмной норе и тихо дрожать, то его и не тронут. Умирая в одиночестве, он понимает, что не было в его жизни ни любви, ни дружбы, а все вокруг считают его дураком.

В оригинале используется написание «пискарь», оно сохранено в названии и цитатах как дань традиции. Однако современная норма — «пескарь», этот вариант используется в остальных местах.

Жил-был пескарь. Его умные родители умудрились дожить до глубокой старости. Старик-отец рассказывал, как однажды его выловили сетями вместе со множеством другой рыбы и хотели уже кинуть в кипящую воду, но он оказался слишком мал для ухи, и его выпустили в реку. Натерпелся он тогда страху.

Салтыков-Щедрин. Премудрый пискарь-краткое содержание.
Салтыков-Щедрин. Премудрый пискарь-краткое содержание.

Пескарь-сын огляделся и увидел, что он в этой реке самый маленький: любая рыба может его проглотить, а рак — перерезать клешнёй. Он даже своим братьям-пескарям отпор не сможет дать — накинутся гурьбой и запросто еду отнимут.

Первым делом он придумал сделать такую нору, куда никто другой забраться не сможет. Целый год он украдкой выдалбливал её носом, прячась в иле и траве. Пескарь решил, что будет выплывать из неё либо ночью, когда все спят, либо после полудня, когда остальная рыба уже сыта, а днём — сидеть и дрожать. До полудня рыбы всех мошек съедали, пескарю почти ничего не оставалось и жил он впроголодь, но «лучше не есть, не пить, нежели с сытым желудком жизни лишиться».

Однажды он проснулся и увидел, что его караулит рак. Полдня рак пескаря поджидал, а тот в норке дрожал. В другой раз его щука целый день у норы стерегла, но он и от щуки уберёгся. Под конец жизни щуки начали его хвалить, что так тихо живёт, надеясь, что он возгордится и из норы высунется, но мудрый пескарь на лесть не поддавался и всякий раз, дрожа, одерживал победу.

Перед смертью, лёжа в своей норе, он вдруг подумал: если бы все пескари жили, как он, то «весь пискарий род давно перевёлся бы». Ведь для продолжения рода семья нужна, а члены этой семьи должны быть здоровы, бодры и сыты, жить в родной стихии, а не в тёмной норе, дружить и хорошие качества друг у друга перенимать. А пескари, дрожащие в норах, для общества бесполезны: «даром место занимают да корм едят».

Пескарь отчётливо осознал всё это, ему захотелось вылезти из норы и гордо проплыть по всей реке, но, не успев подумать об этом, он испугался и продолжил помирать: «жил — дрожал, и умирал — дрожал».

Пронеслась перед пескарём вся его жизнь, и понял он, что не было в ней никаких радостей, никому он не помог, не утешил, не защитил, доброго совета не дал, никто не знает о нём и не вспомнит его после смерти. Вот и теперь умирает он в тёмной, холодной норе, а мимо проплывают рыбы и ни одна не придёт спросить, как же этот премудрый пескарь умудрился столько прожить. Да и называют его не премудрым, а остолопом и дураком.

Тут он начал понемногу забываться, и приснилось ему, будто он в лотерею выиграл, вырос значительно и «сам щук глотает». Во сне его нос высунулся из норы, и пескарь исчез. Что с ним случилось — неизвестно, может, щука сожрала, а может и рак утащил, но, скорее всего, он просто умер и всплыл на поверхность. Какая щука захочет есть старого и больного пескаря, «да к тому же ещё и премудрого»?

Без рубрики

Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил-краткое содержание

Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил

1869
Краткое содержание сказки

ОЧЕНЬ КРАТКО

Глупые беспомощные генералы попадают на необитаемый остров, но и там умудряются найти мужика и заставляют его служить им. Тот покорно добывает еды, строит корабль и отвозит их назад в Петербург.

Жили-были два генерала. Родились, выросли и всю жизнь служили они в какой-то регистратуре, поэтому были очень глупы и из всех слов знали только: «примите уверение в совершенном моём почтении и преданности».

Регистратуру упразднили, генералов отправили на пенсию, и они поселились в Петербурге, в разных квартирах одного дома. У каждого была кухарка и приличная пенсия. Так наслаждались генералы жизнью, пока по щучьему велению не попали на необитаемый остров.

Проснулись они под одним одеялом, оба — в ночных рубашках, и у каждого на шее по ордену висит. Когда поняли генералы, что с ними приключилось, то очень испугались, расплакались, а потом и проголодались.

Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил-краткое содержание
Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил-краткое содержание

Так генералы и сделали. Увидели они, что на острове много плодовых деревьев, реки полны рыбы, а леса — дичи, вот только добраться до всей этой еды генералы так и не смогли.

Добыли только старый выпуск газеты «Московские ведомости».

Встретились они на старом месте и легли спать под одеяло, но от голода им не спалось. Они стали вспоминать виденные на острове плоды и рябчиков, и так оголодали, что с рычанием набросились друг на друга. Остановил их только вид текущей крови.

Генералы приуныли, и тут того, что служил учителем каллиграфии, осенило: надо найти мужика, который их обязательно накормит. Известно, что мужики есть везде, надо только хорошо поискать. Пустились генералы на поиски и нашли огромного мужчину, который спал под деревом и отлынивал от работы.

Генералы вознегодовали, разбудили мужика и так в него вцепились, что сбежать он не смог. Увидел мужик, что генералы ему строгие попались, и начал действовать. Нарвал сладких яблок, накопал картофеля, с помощью двух кусков дерева добыл огонь, из собственных волос смастерил силок и поймал рябчика. Наконец, он наготовил столько еды, что генералы даже подумали, не дать ли немного тунеядцу.

Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил-краткое содержание
Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил-краткое содержание

Велели генералы мужику свить верёвочку и привязали его за ногу к дереву, чтобы не убежал.

Вскоре генералы соскучились по своим кухаркам и мундирам с золотым шитьём и стали заставлять мужика отвезти их домой. Оказалось, что мужик знал улицу, где жили генералы, он там крыши и стены домов красил. Решил мужик порадовать генералов «за то, что они его, тунеядца, жаловали и мужицким его трудом не гнушалися», и доставить их в Петербург.

Выстроил он посудину, на которой можно было океан-море переплыть, устлал дно лебяжьим пухом, уложил на него генералов и поплыл. По дороге генералы питались селёдками и натерпелись страху «от бурь да от ветров разных».

Наконец, доплыли до Петербурга. Обрадовались кухарки, увидев своих генералов такими весёлыми, белыми да рыхлыми. Генералы надели мундиры, поехали в казначейство и загребли кучу денег. О мужике тоже не забыли, «выслали ему рюмку водки да пятак серебра: веселись, мужичина».

Без рубрики

Салтыков-Щедрин. Медведь на воеводстве-краткое содержание.

Медведь на воеводстве.

1884
Краткое содержание сказки
ОЧЕНЬ КРАТКО. Трёх медведей по очереди назначают воеводами леса. Два первых делают ставку на кровопролитие и проигрывают. Последний не вмешивается в жизнь леса и заслуживает похвалу правителя.

Злодейства крупные часто называют блестящими и в этом качестве они остаются в Истории. Злодейств же мелких, «срамных» стыдятся, и современники отзываются о них без похвалы.

Топтыгин 1-й

Первый Топтыгин, старый служака, был неглуп, умел строить берлоги и выворачивать с корнями деревья, но мечтал попасть на скрижали Истории с помощью кровопролития. В любом разговоре он утверждал: «Кровопролитиев… кровопролитиев… вот чего нужно!». За это Лев произвёл его в майорский чин и отправил воеводой в дальний лес, усмирять внутренних супостатов.

Распустившиеся обитатели леса сами остепениться уже не могли и ждали, что майор найдёт на них управу. Топтыгин же, придя в лес, сразу решил устроить кровопролитие, но его план не сработал — лукавый попутал. Решил он отпраздновать свои именины, напился и улёгся спать на поляне.

Салтыков-Щедрин. Медведь на воеводстве-краткое содержание.
Салтыков-Щедрин. Медведь на воеводстве-краткое содержание.

За это «срамное злодейство» лесной народ начал преследовать Топтыгина и дразнить его дураком. Топтыгин метался и горевал, понимая, что с таким мелким кровопролитьем на скрижали Истории он не попадёт. Слухи об этом дошли до Льва, и он приказал отчислить Топтыгина в запас. Так закончилась карьера первого Топтыгина.

Топтыгин 2-й

В это же время Лев отправил в соседний лес Топтыгина 2-го. Этот Топтыгин был умнее, он понимал, что от его первого шага зависит многое, и решил совершить крупное злодеяние — уничтожить университет либо типографию. Но оказалось, что типографский станок давно сожгли, студентов академии забрали в солдаты, а профессоров замуровали в дупле, где они и сейчас спят летаргическим сном.

Тогда Топтыгин забрался на двор к мужику, поубивал его коров, а потом залез на крышу избы, чтобы раскатать её по брёвнышку. Крыша оказалась гнилой, Топтыгин провалилися и повис, уцепившись лапами за бревно. Сбежались лесные мужики, убили злодея, сняли с него шкуру, а тело выкинули на болото.

После этого случая все злодеяния в лесной Истории начали считаются срамными. Лев велел сообщить о приговоре Истории Топтыгину 3-му — пусть изворачивается.

Топтыгин 3-й

Топтыгин 3-й был умнее своих предшественников. В лес он прибил тихо и быстро понял, что теперь у всех, даже у белок есть свои права, и ни о каких злодействах даже думать нельзя. Решил он ничего не делать, даже не выходить из берлоги, за исключением дней, когда надо получать жалование.

Залёг Топтыгин в берлогу лапу сосать, а в лесу тем временем всё шло своим чередом. Понял Топтыгин, что его задача не достигать «мечтательного благополучия», а поддерживать заведённый порядок и довольствоваться «натуральными» злодействами — теми, что происходят сами по себе.

Салтыков-Щедрин. Медведь на воеводстве-краткое содержание.
Салтыков-Щедрин. Медведь на воеводстве-краткое содержание.

Топтыгин спал, а лес жил своей жизнью и ничего в нём не случалось. Довольный Лев произвёл Топтыгина в подполковники. Так бы всё и шло дальше, но пришли охотники с рогатиной, и медведя постигла участь всех пушных зверей.

Без рубрики

Салтыков-Щедрин. История одного города-краткое содержание.

История одного города

1869
Краткое содержание романа
Данная повесть — «подлинная» летопись города Глупова, «Глуповский Летописец», обнимающая период времени с 1731 по 1825 г., которую «преемственно слагали» четыре глуповских архивариуса. В главе «От издателя» автор особенно настаивает на подлинности «Летописца» и предлагает читателю «уловить физиономию города и уследить, как в его истории отражались разнообразные перемены, одновременно происходившие в высших сферах».

«Летописец» открывается «Обращением к читателю от последнего архивариуса-летописца». Архивариус видит задачу летописца в том, чтобы «быть изобразителем» «трогательного соответствия» — власти, «в меру дерзающей», и народа, «в меру благодарящего». История, таким образом, представляет собой историю правления различных градоначальников.

Глуповцы были народом покорным, но новотору нужны были бунты, чтобы их усмирять. Но вскоре он до того проворовался, что князь «послал неверному рабу петлю». Но новотор «и тут увернулся: ‹…› не выждав петли, зарезался огурцом».

Присылал князь и ещё правителей — одоевца, орловца, калязинца, — но все они оказались сущие воры. Тогда князь «…прибых собственною персоною в Глупов и возопи: „Запорю!“. С этими словами начались исторические времена».

Далее следует «Опись градоначальникам в разное время в город Глупов от вышнего начальства поставленным», после чего подробно приводятся биографии «замечательнейших градоначальников».

В 1762 г. в Глупов прибыл Дементий Варламович Брудастый. Он сразу поразил глуповцев угрюмостью и немногословием. Его единственными словами были «Не потерплю!» и «Разорю!». Город терялся в догадках, пока однажды письмоводитель, войдя с докладом, не увидел странное зрелище: тело градоначальника, как обычно, сидело за столом, голова же лежала на столе совершенно пустая. Глупов был потрясён. Но тут вспомнили про часовых и органных дел мастера Байбакова, секретно посещавшего градоначальника, и, призвав его, все выяснили. В голове градоначальника, в одном углу, помещался органчик, могущий исполнять две музыкальные пьесы: «Разорю!» и «Не потерплю!». Но в дороге голова отсырела и нуждалась в починке. Сам Байбаков справиться не смог и обратился за помощью в Санкт-Петербург, откуда обещали выслать новую голову, но голова почему-то задерживалась.

Салтыков-Щедрин. История одного города-краткое содержание.
Салтыков-Щедрин. История одного города-краткое содержание.

Анархия продолжалась всю следующую неделю, в течение которой в городе сменилось шесть градоначальниц. Обыватели метались от Ираиды Лукиничны Палеологовой к Клемантинке де Бурбон, а от неё к Амалии Карловне Штокфиш. Притязания первой основывались на кратковременной градоначальнической деятельности её мужа, второй — отца, а третья — и сама была градоначальнической помпадуршей. Притязания Нельки Лядоховской, а затем Дуньки-толстопятой и Матренки-ноздри были ещё менее обоснованны. В перерывах между военными действиями глуповцы сбрасывали с колокольни одних граждан и топили других. Но и они устали от анархии. Наконец в город прибыл новый градоначальник — Семен Константинович Двоекуров. Его деятельность в Глупове была благотворна. «Он ввёл медоварение и пивоварение и сделал обязательным употребление горчицы и лаврового листа», а также хотел учредить в Глупове академию.

Через следующее увлечение Фердыщенки, стрельчиху Домашку, в город пришли пожары. Горела Пушкарская слобода, за ней слободы Болотная и Негодница. Фердыщенко опять стушевался, вернул Домашку «опчеству» и вызвал команду.

Закончилось правление Фердыщенки путешествием. Градоправитель отправился на городской выгон. В разных местах его приветствовали горожане и ждал обед. На третий день путешествия Фердыщенко умер от объедания.

Преемник Фердыщенки, Василиск Семенович Бородавкин, к должности приступил решительно. Изучив историю Глупова, он нашёл только один образец для подражания — Двоекурова. Но его достижения были уже забыты, и глуповцы даже перестали сеять горчицу. Бородавкин повелел исправить эту ошибку, а в наказание прибавил прованское масло. Но глуповцы не поддавались. Тогда Бородавкин отправился в военный поход на Стрелецкую слободу. Не все в девятидневном походе было удачно. В темноте свои бились со своими. Многих настоящих солдат уволили и заменили оловянными солдатиками. Но Бородавкин выстоял. Дойдя до слободы и никого не застав, он стал растаскивать дома на бревна. И тогда слобода, а за ней и весь город сдались. Впоследствии было ещё несколько войн за просвещение. В целом же правление привело к оскудению города, окончательно завершившемуся при следующем правителе, Негодяеве. В таком состоянии Глупов и застал черкешенин Микеладзе.

В это правление не проводилось никаких мероприятий. Микеладзе отстранился от административных мер и занимался только женским полом, до которого был большой охотник. Город отдыхал. «Видимых фактов было мало, но следствия бесчисленны».

Следующим был подполковник Прыщ. Делами он совсем не занимался, но город расцвёл. Урожаи были огромны. Глуповцы насторожились. И тайна Прыща была раскрыта предводителем дворянства. Большой любитель фарша, предводитель почуял, что от головы градоначальника пахнет трюфелями и, не выдержав, напал и съел фаршированную голову.

После того в город прибыл статский советник Иванов, но «оказался столь малого роста, что не мог вмещать ничего пространного», и умер. Его преемник, эмигрант виконт де Шарио, постоянно веселился и был по распоряжению начальства выслан за границу. По рассмотрении оказался девицею.

Наконец в Глупов явился статский советник Эраст Андреевич Грустилов. К этому времени глуповцы забыли истинного Бога и прилепились к идолам. При нем же город окончательно погряз в разврате и лени. Понадеявшись на своё счастье, перестали сеять, и в город пришёл голод. Грустилов же был занят ежедневными балами. Но все вдруг переменилось, когда ему явилась о н а. Жена аптекаря Пфейфера указала Грустилову путь добра. Юродивые и убогие, переживавшие тяжёлые дни во время поклонения идолам, стали главными людьми в городе. Глуповцы покаялись, но поля так и стояли пустые. Глуповский бомонд собирался по ночам для чтения г. Страхова и «восхищения», о чем вскоре узнало начальство, и Грустилова сместили.

Повесть замыкают «оправдательные документы», т. е. сочинения различных градоначальников, как-то: Бородавкина, Микеладзе и Беневоленского, писанные в назидание прочим градоначальникам.

Без рубрики

Салтыков-Щедрин. Господа Головлёвы-краткое содержание.

Господа Головлёвы

1875
Краткое содержание романа
Россия, середина XIX в. Крепостное право уже на исходе. Однако семья помещиков Головлевых ещё вполне процветает и все более расширяет границы и без того обширных своих имений. Заслуга в том всецело принадлежит хозяйке — Арине Петровне Головлевой. Женщина она непреклонная, строптивая, самостоятельная, привыкшая к полному отсутствию какого-либо противодействия. Муж Арины Петровны, Владимир Михайлович Головлев, как смолоду был безалаберным и бездельным, так и остался. Жизнь свою он тратит на сочинение стишков в духе Баркова, подражание пению птиц, тайное пьянство да подкарауливание дворовых девок. Потому-то Арина Петровна внимание своё устремила исключительно на дела хозяйственные. Дети, ради которых вроде бы и творились все предприятия, были ей, в сущности, обузой. Детей было четверо: три сына и дочь.

Средний сын, Порфирий Владимирович, ещё в детстве получил от Стёпки-балбеса прозвища Иудушки и Кровопивушки. С младенчества был он необычайно ласков, а также любил слегка понаушничать. К его заискиваниям Арина Петровна относилась с опаской, вспоминая, как перед рождением Порфиши старец-провидец бормотал: «Петух кричит, наседке грозит; наседка — кудах-тах-тах, да поздно будет!» — но лучший кусок всегда отдавала ласковому сыну ввиду его преданности.

В семейном суде над Степаном Владимировичем папенька участвовать отказался, предсказав сыну лишь, что ведьма его «съест!»; младший братец Павел заявил, что его мнения все равно не послушаются, а так вперёд известно, что виноватого Стёпку «на куски рвать…». При таковом отсутствии сопротивления Порфирий Владимирович убедил маменьку оставить Стёпку-балбеса под присмотром в Головлеве, заранее вытребовав от него бумагу с отказом от наследственных претензий. Так балбес и остался в родительском доме, в грязной тёмной комнатке, на скудном (только-только не помереть) корме, кашляя над трубкой дешёвого табаку и отхлёбывая из штофа. Пытался он просить, чтобы прислали ему сапоги и полушубок, но тщетно. Внешний мир перестал существовать для него; никаких разговоров, дел, впечатлений, желаний, кроме как напиться и позабыть… Тоска, отвращение, ненависть снедали его, покуда не перешли в глубокую мглу отчаяния, будто крышка гроба захлопнулась. Серым декабрьским утром Степан Владимирович был найден в постели мёртвым.

Павел Владимирович обязался поить-кормить мать и племянниц, но запретил вмешиваться в его распоряжения и посещать его. Имение расхищалось на глазах, а Павел в одиночестве пил, находя успокоение в чаду пьяных фантазий, дававших победный выход его тяжкой ненависти к братцу-кровопивцу. Так и застал его смертный недуг, не давши времени и соображения на завещание в пользу сироток или маменьки. Посему имение Павла досталось ненавистному Порфишке-Иудушке, а маменька и племянницы уехали в деревеньку, когда-то «кинутую» Ариной Петровной дочери; Иудушка с ласкою проводил их, приглашая наведываться по-родственному!

Теперь семейные итоги таковы: лишь вдовствующий хозяин Порфирий Владимирович, маменька да дьячкова дочь Евпраксеюшка (недозволенное утешение вдовца) населяют когда-то цветущее имение. Сын Иудушки Владимир покончил с собой, отчаявшись получить от отца помощь на прокормление семьи; другой сын Петр служит в офицерах. Иудушка и не вспоминает о них, ни о живом, ни об усопшем, жизнь его заполнена бесконечной массой пустых дел и слов. Некоторое беспокойство он испытывает, предчувствуя просьбы племянниц или сына, но притом уверен, что никто и ничто не выведет его из бессмысленного и бесполезного времяпрепровождения. Так и случилось: ни появление вконец отчаявшегося Петра, проигравшего казённые деньги и молившего отца о спасении от бесчестья и гибели, ни грозное материнское «Проклинаю!», ни даже скорая смерть матери — ничто не изменило существования Иудушки. Пока он хлопотал да подсчитывал маменькино наследство, сумерки окутывали его сознание все гуще. Чуть было рассвело в душе с приездом племяннушки Анниньки, живое чувство вроде проглянуло в привычном его пустословии — но Аннинька уехала, убоявшись жизни с дядей пуще участи провинциальной актрисы, и на долю Иудушки остались только недозволенные семейные радости с Евпраксеюшкой.

Однако и Евпраксеюшка уже не так безответна, как была. Раньше ей немного надо было для покою и радости: кваску, яблочек мочёных да вечерком перекинуться в дурачка. Беременность озарила Евпраксеюшку предчувствием нападения, при виде Иудушки её настигал безотчётный страх — и разрешение ожидания рождением сына вполне доказало правоту инстинктивного ужаса; Иудушка отправил новорождённого в воспитательный дом, навеки разлучив с матерью. Злое и непобедимое отвращение, овладевшее Евпраксеюшкой, вскоре переродилось в ненависть к выморочному барину. Началась война мелких придирок, уязвлений, нарочитых гадостей — и только такая война могла увенчаться победой над Иудушкой. Для Порфирия Владимировича была невозможна мысль, что ему самому придётся изнывать в трудах вместо привычного пустословия. Он стушевался окончательно и совсем одичал, пока Евпраксеюшка млела в чаду плотского вожделения, выбирая между кучером и конторщиком. Зато в кабинете он мечтал вымучить, разорить, обездолить, пососать кровь, мысленно мстил живым и мёртвым. Весь мир, доступный его скудному созерцанию, был у его ног…

К концу страстной недели, в мартовскую мокрую метелицу, ночью Порфирий Владимирович Головлёв решился вдруг сходить проститься на могилку к маменьке, да не так, как обычно прощаются, а прощенья просить, пасть на землю и застыть в воплях смертельной агонии. Он выскользнул из дома и побрёл по дороге, не чувствуя ни снега, ни ветра. Лишь на другой день пришло известие, что найден закоченевший труп последнего головлевского барина, Аннинька лежала в горячке и не пришла в сознание, посему верховой понёс известие к троюродной сестрице, уже с прошлой осени зорко следившей за всем происходящим в Головлеве.