Без рубрики

Преступление и наказание. Достоевский Ф.М. краткое содержание.

Преступление и наказание. Достоевский Ф.М.

Краткое содержание романа

60-е годы XIX в. Бедный район Петербурга, примыкающий к Сенной площади и Екатерининскому каналу. Летний вечер. Бывший студент Родион Романович Раскольников покидает свою каморку на чердаке и относит в заклад старухе процентщице Алене Ивановне, которую готовится убить, последнюю ценную вещь. На обратном пути он заходит в одну из дешёвых распивочных, где случайно знакомится со спившимся, потерявшим место чиновником Мармеладовым. Тот рассказывает, как чахотка, нищета и пьянство мужа толкнули его жену, Катерину Ивановну, на жестокий поступок — послать его дочь от первого брака Соню для заработка на панель.

На следующее утро Раскольников получает из провинции письмо от матери с описанием бед, перенесённых его младшей сестрой Дуней в доме развратного помещика Свидригайлова. Он узнает о скором приезде матери и сестры в Петербург в связи с намечающимся замужеством Дуни. Жених — расчётливый делец Лужин, желающий строить брак не на любви, а на бедности и зависимости невесты. Мать надеется, что Лужин материально поможет её сыну кончить курс в университете. Размышляя о жертвах, которые приносят ради близких Соня и Дуня, Раскольников укрепляется в намерении убить процентщицу — никчёмную злую «вошь». Ведь благодаря её деньгам от незаслуженных страданий будут избавлены «сотни, тысячи» девушек и юношей. Однако отвращение к кровавому насилию вновь поднимается в душе героя после увиденного им сна-воспоминания о детстве: сердце мальчика разрывается от жалости к забиваемой до смерти клячонке.

И все же Раскольников убивает топором не только «гадкую старушонку», но и её добрую, кроткую сестру Лизавету, неожиданно вернувшуюся в квартиру. Чудом уйдя незамеченным, он прячет похищенное в случайном месте, даже не оценив его стоимости.

Преступление и наказание. Достоевский Ф.М. краткое содержание.
Преступление и наказание. Достоевский Ф.М. краткое содержание.

Вскоре Раскольников с ужасом обнаруживает между собой и другими людьми отчуждение. Заболевший от пережитого, он, однако, не в состоянии отвергнуть тяготящие его заботы товарища по университету Разумихина. Из беседы последнего с врачом Раскольников узнает, что по подозрению в убийстве старухи арестован маляр Миколка, простой деревенский парень. Болезненно реагируя на разговоры о преступлении, сам он также вызывает подозрение у окружающих.

Пришедший с визитом Лужин шокирован убожеством каморки героя; их разговор перерастает в ссору и заканчивается разрывом. Особенно задевает Раскольникова близость практических выводов из «разумного эгоизма» Лужина (который кажется ему пошлостью) и собственной «теории»: «людей можно резать…»

Бродя по Петербургу, больной юноша страдает от своей отчуждённости с миром и уже готов сознаться в преступлении перед властями, как видит раздавленного каретой человека. Это Мармеладов. Из сострадания Раскольников тратит на умирающего последние деньги: того переносят в дом, зовут доктора. Родион знакомится с Катериной Ивановной и Соней, прощающейся с отцом в неуместно ярком наряде проститутки. Благодаря доброму делу герой ненадолго ощутил общность с людьми. Однако, встретив у себя на квартире приехавших мать и сестру, вдруг осознает себя «мёртвым» для их любви и грубо прогоняет их. Он снова одинок, но у него появляется надежда сблизиться с «переступившей», как и он, абсолютную заповедь Соней.

Заботы о родных Раскольникова берет на себя Разумихин, едва ли не с первого взгляда влюбившийся в красавицу Дуню. Тем временем оскорблённый Лужин ставит невесту перед выбором: либо он, либо брат.

Чтобы узнать о судьбе заложенных у убитой вещей, а на самом деле — рассеять подозрения некоторых знакомых, Родион сам напрашивается на встречу с Порфирием Петровичем, следователем по делу об убийстве старухи процентщицы. Последний вспоминает о недавно опубликованной в газете статье Раскольникова «О преступлении», предлагая автору разъяснить свою «теорию» о «двух разрядах людей». Получается, что «обыкновенное» («низшее») большинство всего лишь материал для воспроизводства себе подобных, именно оно нуждается в строгом моральном законе и обязано быть послушным. Это «твари дрожащие». «Собственно люди» («высшие») имеют другую природу, обладая даром «нового слова», они разрушают настоящее во имя лучшего, даже если понадобится «переступить» через ранее установленные для «низшего» большинства нравственные нормы, например, пролить чужую кровь. Эти «преступники» затем становятся «новыми законодателями». Таким образом, не признавая библейских заповедей («не убий», «не укради» и др.), Раскольников «разрешает» «право имеющим» — «кровь по совести». Умный и проницательный Порфирий разгадывает в герое идеологического убийцу, претендующего на роль нового Наполеона. Однако у следователя нет улик против Родиона — и он отпускает юношу в надежде, что добрая натура победит в нем заблуждения ума и сама приведёт его к признанию в содеянном.

Преступление и наказание. Достоевский Ф.М. краткое содержание.
Преступление и наказание. Достоевский Ф.М. краткое содержание.

Действительно, герой все больше убеждается, что ошибся в себе: «настоящий властелин <…> громит Тулон, делает резню в Париже, забывает армию в Египте, тратит полмиллиона людей в московском походе», а он, Раскольников, мучается из-за «пошлости» и «подлости» единичного убийства. Ясно, он «тварь дрожащая»: даже убив, «не переступил» через нравственный закон. Сами мотивы преступления двоятся в сознании героя: это и проверка себя на «высший разряд», и акт «справедливости», согласно революционно-социалистическим учениям передающий достояние «хищников» их жертвам.

Приехавший вслед за Дуней в Петербург Свидригайлов, по-видимому, виновный в недавней смерти своей жены, знакомится с Раскольниковым и замечает, что они «одного поля ягоды», хотя последний и не вполне победил в себе «Шиллера». При всем отвращении к обидчику сестры Родиона привлекает его кажущаяся способность наслаждаться жизнью, несмотря на совершенные преступления.

Во время обеда в дешёвых номерах, куда Лужин из экономии поселил Дуню с матерью, происходит решительное объяснение. Лужин уличается в клевете на Раскольникова и Соню, которой тот якобы отдал за низменные услуги деньги, самоотверженно собранные нищей матерью на его учёбу. Родные убеждаются в чистоте и благородстве юноши и сочувствуют Сониной судьбе. Изгнанный с позором Лужин ищет способ опорочить Раскольникова в глазах сестры и матери.

Последний тем временем, вновь ощутив мучительное отчуждение от близких, приходит к Соне. У неё, «переступившей» заповедь «не прелюбодействуй», ищет он спасение от невыносимого одиночества. Но сама Соня не одинока. Она принесла себя в жертву ради других (голодных братьев и сестёр), а не других ради себя, как её собеседник. Любовь и сострадание к близким, вера в милосердие Бога никогда не покидали её. Она читает Родиону евангельские строки о воскрешении Христом Лазаря, надеясь на чудо и в своей жизни. Герою не удаётся увлечь девушку «наполеоновским» замыслом о власти над «всем муравейником».

Мучимый одновременно страхом и желанием разоблачения, Раскольников вновь приходит к Порфирию, будто бы беспокоясь о своём закладе. Вроде бы отвлечённый разговор о психологии преступников в конце концов доводит юношу до нервного срыва, и он почти выдаёт себя следователю. Спасает его неожиданное для всех признание в убийстве процентщицы маляра Миколки.

Преступление и наказание. Достоевский Ф.М. краткое содержание.
Преступление и наказание. Достоевский Ф.М. краткое содержание.

В проходной комнатке Мармеладовых устроены поминки по мужу и отцу, во время которых Катерина Ивановна в припадке болезненного самолюбия оскорбляет хозяйку квартиры. Та велит ей с детьми немедленно съехать. Вдруг входит Лужин, проживающий в том же доме, и обвиняет Соню в краже сторублёвой ассигнации. «Вина» девушки доказана: деньги обнаруживаются в кармане её фартука. Теперь в глазах окружающих она ещё и воровка. Но неожиданно находится свидетель того, что Лужин сам незаметно подсунул Соне бумажку. Клеветник посрамлён, а Раскольников объясняет присутствующим причины его поступка: унизив в глазах Дуни брата и Соню, он рассчитывал вернуть расположение невесты.

Родион и Соня уходят к ней на квартиру, где герой признается девушке в убийстве старухи и Лизаветы. Та жалеет его за нравственные муки, на которые он себя обрёк, и предлагает искупить вину добровольным признанием и каторгой. Раскольников же сокрушается только о том, что оказался «тварью дрожащей», с совестью и потребностью в человеческой любви. «Я ещё поборюсь», — не соглашается он с Соней.

Между тем Катерина Ивановна с детьми оказывается на улице. У неё начинается горловое кровотечение, и она умирает, отказавшись от услуг священника. Присутствующий здесь Свидригайлов берётся оплатить похороны и обеспечить детей и Соню.

У себя дома Раскольников находит Порфирия, который убеждает юношу явиться с повинной: «теория», отрицающая абсолютность нравственного закона, отторгает от единственного источника жизни — Бога, творца единого по природе человечества, — и тем самым обрекает своего пленника на смерть. «Вам теперь <…> воздуху надо, воздуху, воздуху!» Порфирий не верит в виновность Миколки, «принявшего страдание» по исконной народной потребности: искупить грех несоответствия идеалу — Христу.

Но Раскольников ещё надеется «переступить» и нравственность. Перед ним — пример Свидригайлова. Их встреча в трактире открывает герою печальную истину: жизнь этого «ничтожнейшего злодея» пуста и тягостна для него самого.

Взаимность Дуни — единственная надежда для Свидригайлова вернуться к источнику бытия. Убедившись в её бесповоротной нелюбви к себе во время бурного разговора на его квартире, он через несколько часов застреливается.

Тем временем Раскольников, гонимый отсутствием «воздуха», прощается с родными и Соней перед признанием. Он все ещё убеждён в верности «теории» и полон презрения к себе. Однако, по настоянию Сони, на глазах народа покаянно целует землю, перед которой «согрешил». В полицейской конторе он узнает о самоубийстве Свидригайлова и делает официальное признание.

Раскольников оказывается в Сибири, в каторжном остроге. Мать умерла от горя, Дуня вышла замуж за Разумихина. Соня поселилась возле Раскольникова и навещает героя, терпеливо снося его мрачность и равнодушие. Кошмар отчуждённости продолжается и здесь: каторжане из простонародья ненавидят его как «безбожника». Напротив, к Соне относятся с нежностью и любовью. Попав в тюремный госпиталь, Родион видит сон, напоминающий картины из Апокалипсиса: таинственные «трихины», вселяясь в людей, порождают в каждом фанатичную убеждённость в собственной правоте и нетерпимость к «истинам» других. «Люди убивали друг друга в <…> бессмысленной злобе», пока не истребился весь род человеческий, кроме нескольких «чистых и избранных». Ему открывается наконец, что гордость ума ведёт к розни и гибели, а смирение сердца — к единству в любви и к полноте жизни. В нем пробуждается «бесконечная любовь» к Соне. На пороге «воскресения в новую жизнь» Раскольников берет в руки Евангелие.

 

Без рубрики

Чрево Парижа Золя краткое содержание.

фр. Émile Zola. Le Ventre de Paris · 1873
Краткое содержание романа
Флоран вернулся в Париж, откуда семь лет назад, в декабре 1851 г., после баррикадных боев в ночном городе был отправлен в ссылку, в ад Кайенны. Его взяли только за то, что он как потерянный бродил ночью по городу и руки у него были в крови — он пытался спасти молодую женщину, раненную на его глазах, но она была уже мертва. Кровь на руках показалась полиции достаточной уликой. С двумя товарищами, вскоре погибшими в пути, он чудом бежал из Кайенны, скитался по Голландской Гвиане и наконец решился вернуться в родной город, о котором мечтал все семь лет своих мучений.
Он с трудом узнает Париж: на том самом месте, где лежала когда-то окровавленная женщина, кровь которой погубила Флорана, сегодня стоит Центральный рынок, «чрево Парижа» — рыбные, мясные, сырные, требушиные ряды, царство пищи, апофеоз чревоугодия, над которым, смешиваясь, плывут запахи сыров, колбас, масла, неотвязчивая вонь рыбы, лёгкие облака цветочных и фруктовых ароматов. Оголодавший и измождённый, Флоран едва не теряет сознание. Тут-то он и знакомится с художником Клодом Лантье, грубовато, но дружелюбно предложившим ему свою помощь. Вместе они обходят рынок, и Клод знакомит пришельца с местными достопримечательностями: вот сущий чертёнок Маржолен, найденный в капусте, так и живущий на рынке; вот юркая Кадина, тоже из найдёнышей, её приютила торговка; вот готовая картина — нагромождения овощей и зелени… Флоран не может больше выносить этого гнетущего великолепия. Вдруг ему кажется, что он узнал старого приятеля: так и есть, это Гавар, хорошо знавший и Флорана, и его брата. Тот сменил квартиру, и Флоран отправляется по новому адресу.

…С ранней юности Флоран взял на себя всю заботу о брате: их мать умерла, когда он только начал изучать право в Париже. Взяв двенадцатилетнего Кеню к себе и отчаянно борясь с нищетой, Флоран пытался чему-то учить маленького брата, но тот гораздо успешнее осваивал поварское дело, которому его обучал живущий по соседству лавочник Гавар. Из Кеню получился отличный повар. После ареста брата он устроился к их дядюшке Граделю, стал преуспевающим колбасником, женился на пышной красавице Лизе — дочери Маккаров из Плассана. Родилась дочь. Кеню все реже вспоминает о Флоране, считая его погибшим. Его появление в колбасной вызывает у Кеню и Лизы испуг — впрочем, Кеню тут же приглашает брата жить и столоваться у них. Флоран тяготится нахлебничеством и вынужденным бездельем, но не может не признать, что постепенно приходит в себя в этом доме, пропахшем снедью, среди жира, колбас, топлёного сала. Вскоре Гавар и Кеню находят ему место надзирателя в павильоне морской рыбы: теперь в его обязанности входит следить за свежестью товара и честностью торговок при расчётах. Дотошный и неподкупный, Флоран приступает к этой работе и вскоре завоёвывает общее уважение, хотя поначалу его мрачность и сдержанность (за которыми скрывались только робость и кротость) отпугивают завсегдатаев рынка. А вечная соперница колбасницы Лизы, вторая красавица рынка — Луиза Мегюден по прозвищу Нормандка — даже имеет на него виды… Флоран возится с её сынишкой Мюшем, обучая его грамоте, и маленький сквернослов с ангельской внешностью всей душой привязывается к нему.

Втягиваясь в сытную, пряную, шумную жизнь рынка, Флоран сходится с Клодом, заходящим сюда писать этюды, и посещает по вечерам кабачок Лебигра, где мужчины собираются по вечерам выпить и потолковать. Толкуют все больше о политике: сам хозяин кабачка, молчаливый Лебигр, иногда намекает на своё участие в событиях 1848 года… Разглагольствуют здесь и доморощенный якобинец Шарве, длинноволосый частный преподаватель в потёртом сюртуке, и злой горбун оценщик Логр, и разносчик Лакайль, и грузчик Александр. Они и составляют круг собеседников Флорана, который мало-помалу перестаёт скрывать свои взгляды и все чаще говорит о необходимости свергнуть тиранию Тюильри… Стоят времена Наполеона III — Наполеона Малого. Дни Флорана однообразны, но вечерами он отводит душу.

 

Чрево Парижа Золя краткое содержание.
Чрево Парижа Золя краткое содержание.

…На рынке вместе растут Маржолен и Кадина, не знающие своих родителей, с детства спящие в одной постели у торговки тётушки Шантимесс. Их детская дружба незаметно переходит в любовь — или в то, что им кажется любовью, ибо к семнадцати годам подручный Гавара Маржолен — попросту красивое животное, а пятнадцатилетняя Кадина — такой же прелестный и такой же бездумный зверёк. Она приторговывает цветами, бегает по всему рынку и то тут, то там перехватывает очередную вкуснятину. Однажды красавица Лиза решается отправиться к птичнику Гавару и потолковать с ним насчёт опасных политических споров у Лебигра. Гавара она не застала. Маржолен, радуясь гостье, долго водил её по лавке, затем шутя попытался обнять — и Лиза со всего размаху ударила его кулаком между глаз. Мальчишка рухнул на пол, раскроив себе голову о каменный прилавок. К счастью, он ничего не помнил, когда пришёл в себя. Его отправили в больницу, но после падения он стал полным идиотом, окончательно превратившись в ликующее, сытое животное. Для Флорана и Клода он становится символом рынка, его душой — или, вернее, символом отсутствия этой души.

Флоран тщетно пытается увлечь Клода политической борьбой. «В политике вы такой же художник, как и я», — небрежно отвечает Клод, интересующийся только искусством. Зато Гавар увлекается политикой не на шутку и начинает демонстративно носить при себе пистолет, поговаривая о победе республиканцев как о деле решённом. Перепуганная Лиза с благословения кюре разбирает бумаги Флорана в его комнате и узнает, что в своих несбыточных мечтах Флоран уже разбил город на двадцать секторов, во главе каждого предусмотрел главнокомандующего и даже нарисовал значки для каждого из двадцати отрядов. Это повергает Лизу в ужас. Тем временем старуха Саже узнает из случайной обмолвки маленькой дочери Кеню, что Флоран — беглый каторжник.

 

Чрево Парижа Золя краткое содержание.
Чрево Парижа Золя краткое содержание.

Этот слух с быстротой пожара охватывает весь рынок. Перепуганная Лиза решается наконец пойти в префектуру с доносом на деверя, которого до сих пор выдавала всему рынку за кузена. Здесь-то угрюмый лысый господин и сообщает ей, что о возвращении Флорана с каторги давно донесли полицейские комиссары сразу трёх городов. Вся его жизнь, вся работа на Центральном рынке была досконально известна полиции. Префектура медлила лишь потому, что хотела накрыть все «тайное общество». На Флорана доносила и старуха Саже, и даже подмастерье Кеню Огюст… Лиза понимает, что муж её вне подозрений и, следовательно, вне опасности. Только здесь ей становится ясна вся бессмысленность её собственного доноса. Теперь ей остаётся только ждать, когда Флоран, в жизни не обидевший голубя, будет арестован.

Вспоминая друга, Клод Лантье обходит ликующий, гигантский Центральный рынок. Сверкающая сытой белизной красавица Лиза Кеню раскладывает на прилавке окорока и языки. Старуха Саже прохаживается между рядами. Нормандка, только что вышедшая замуж за Лебигра, дружески здоровается с бывшей соперницей Лизой. Клода окружает триумф чрева, все вокруг дышит жирным здоровьем, — и голодный художник бормочет сквозь зубы: «Какие, однако, негодяи все эти порядочные люди!»

Без рубрики

Человек-зверь Золя краткое содержание.

Человек-зверь
1890
Краткое содержание романа
Микропересказ: Идиллия семейства Рубо рушится, когда муж узнаёт, что своей карьерой обязан тому, что его жена была объектом домогательств со стороны судьи Гранморена. У помощника начальника гаврской станции возникает план ликвидации соблазнителя, который он практически сразу же реализует — вонзает нож в горло насильнику, когда тот в поезде возвращается к себе в поместье из Парижа. Свидетелей преступления в ночном экспрессе почти нет, но волею обстоятельств сцену убийства в окне движущегося поезда видит гостящий у тётушки машинист Жак Лантье. Он и сам мечтает о насилии, а кровавая сцена приводит его в восторг. Впрочем, рассмотреть убийцу у Жака не получается.
Человек-зверь Золя краткое содержание.
Человек-зверь Золя краткое содержание.

Это произведение входит в цикл «Ругон-Маккары»

Машинист локомотива Жак Лантье ощущает в себе потребность убить женщину. Он боится этого и ведёт замкнутую жизнь. Позже он обнаруживает, что влюблён в свой локомотив.

Начальник железнодорожной станции Рубо узнаёт, что его жена Северина в детстве имела отношения с Гранморином, президентом железнодорожного сообщества. Благодаря этому ему и супруге оказывается всяческая протекция. В поезде, следующем из Парижа в Гавр, они убивают Гранморина и выбрасывают тело. Совершив преступление, они перебираются в другой вагон.

Жак тем временем посещает свою кузину Флору, которая живёт со своим отцом стрелочником. У него возникает желание её убить, но он противостоит ему и уходит. Случайно Жак становится свидетелем убийства Гранморена и находит его тело на железнодорожных путях.

Человек-зверь Золя краткое содержание.
Человек-зверь Золя краткое содержание.

Возникает подозрение, что убийство произошло с целью ограбления. Рубо и Северину допрашивает полиция, но выясняют, что у них не было мотива убивать. Жак показывает на Рубо, как на убийцу. Судья приходит к выводу, что преступление совершил чудаковатый Кабуш, который живёт неподалёку, но это остаётся недоказанным.

Отношение между Рубо и Севериной на грани разрыва. Деньги и часы Гранморина они прячут за стенным шкафом. Рубо начинает пить, а Северина и Жак становятся любовниками. Сначала они думают, что Рубо всё знает, но потом их страхи улетучиваются.

Северина сообщает Жаку, что муж заставил её участвовать в убийстве Гранморена. В Жаке снова просыпается желание убить женщину. Он покидает свою квартиру в поисках новой жертвы. Но убийства он не совершает. Позже выясняется, что желание убивать у него пропало. Жак считает, что любовь к Северине его излечила.

Человек-зверь Золя краткое содержание.
Человек-зверь Золя краткое содержание.

Отношения Северины и Рубо разваливаются, когда она понимает, что супруг один потратил награбленное. Жаку удаётся вложить деньги в магазинчик своего друга. Северина предлагает Жаку прикарманить остатки её денег. Рубо – единственная преграда на её пути к счастью. Она предлагает Жаку убить его. Тот подкарауливает Рубо, но нервы у него сдают, и он ретируется.

Кузина Жака, Флора, которая в него влюблена, узнаёт, что он и Северина находятся в отношениях, и решает из ревности убить обоих. Она устраивает железнодорожную катастрофу, в результате которой погибает много людей. Затем Флора бросается под поезд. Жака, который во время катастрофы был ранен, выхаживает Северина.

Севереина попадает в ловушку, устроенную Рубо. Жак должен убить её мужа. Но на него снова находит желание убить женщину. Он закалывает Северину и бежит. Кабуш находит её тело. Полиция считает, что Кабуш убил женщину по приказу Рабу. Обоих арестовывают.

Жак возвращается и снова становится машинистом. Но теперь он ездит на другом локомотиве. Он начинает ухаживать за другой девушкой. Роман заканчивается на сцене, когда Жак управляет поездом, в котором солдаты едут на германо-французский фронт. У него происходит конфликт с кочегаром, начинается драка, и оба выпадают с поезда, который несётся в ночь, полный патриотически настроенных солдат.

Без рубрики

Тереза Ракен Золя краткое содержание романа.

фр. Émile Zola. Thérèse Raquin · 1867
Краткое содержание романа
Роман начинается с описания маленькой галантерейной лавки в парижском пассаже, которую содержат Тереза Ракен и её тётя лет 60-ти — г-жа Ракен. Живут они в этом же здании, на верхних этажах.

Прежде г-жа Ракен торговала галантереей в Верноне, однако после смерти мужа закрыла дело и вела жизнь отшельницы: сняла домик на берегу Сены, где и проводила все время с сыном Камиллом и племянницей Терезой.

Камилл всё детство был болезненным ребёнком, но мать всё-таки отвоевала его у смерти. Из-за болезненного детства Камилл был маленького роста, тщедушный и хилый. Учиться он тоже не мог, так и остался невеждой.

Тереза Ракен Золя краткое содержание романа.
Тереза Ракен Золя краткое содержание романа.

Вскоре Тереза и Камилл поженились. То, что это произойдёт, они знали с детства. Поэтому никаких перемен в их жизни это не принесло: после первой ночи, которую молодожёны проводят вместе, Камилл «всё так же болезненно-вял».

После свадьбы Камилл решительно заявил, что намерен поселиться в Париже. Так всё семейство обосновалось в пассаже Пон-Неф и Г-жа Ракен снова открыла галантерейную лавку, в которой торговала вместе с Терезой. Камилл получил должность в управлении Орлеанской железной дорогой. Раз в неделю, по четвергам, семейство принимало гостей. К ним приходил давний знакомый г-жи Ракен, полицейский коммисар Мишо со своим сыном Оливье, и старый Гриве, который работал вместе с Камиллом.

Тереза Ракен Золя краткое содержание романа.
Тереза Ракен Золя краткое содержание романа.

Однажды они втроём отправились кататься на лодке по Сене. Лоран выбросил Камилла за борт. Камилл сопротивлялся и даже укусил Лорана за шею, но всё же Лоран добился своего: Камилл утонул. Всё обставили так, будто лодка перевернулась, и Лоран, спасая Терезу, не успел помочь другу.

Сначала г-жа Ракен очень горевала из-за смерти сына, однако вскоре жизнь вошла в прежнее русло, хотя четверговые встречи даже не прекращались. Через год Тереза и Лоран решили пожениться. Они сделали так, чтобы мысль об их замужестве впервые высказали вслух г-жа Ракен и её гости.

Вскоре молодожёны начинают понимать, что не могут быть вместе: им всюду мерещится труп Камилла. Рубец на шее Лорана, оставленный сопротивляющимся Камиллом, не зажил и постоянно беспокоит нового мужа Терезы. Даже в постели молодожёнам кажется, что между ними лежит тело утопленника.

Тереза Ракен Золя краткое содержание романа.
Тереза Ракен Золя краткое содержание романа.

Г-жу Ракен разбил паралич, постепенно она перестала двигаться и даже говорить. Из разговоров племянницы и её мужа она вдруг поняла, что они — убийцы её сына. Это повергло её в ужас. Вскоре Тереза и Лоран начали говорить об убийстве Камилла, не стесняясь присутствия г-жи Ракен. Однажды на традиционной четверговой вечеринке старуха собрала все свои силы, привлекла внимание гостей и пальцем вывела на столе: «Тереза и Лоран у…», однако не успела дописать самое главное слово. силы покинули её, а гости решили, что она хотела написать: «Тереза и Лоран удивительно заботятся обо мне».

Тереза пыталась раскаяться. Целыми днями она вымаливала у старухи прощение, но вскоре пустилась в распутство. Тереза и Лоран не доверяли друг другу. Они боялись, что один из них расскажет всё в полиции. Оба решились на новое убийство. Лоран купил пузырёк цианистого калия, а Тереза заточила нож. Каждый заметил действия другого. В конце концов вышло так, что оба сообщника выпили отравленную воду. «Сражённые, они рухнули друг на друга, обретя утешение в смерти. Губы молодой женщины коснулись шеи мужа — того места, где остался шрам от зубов Камилла. Трупы пролежали всю ночь на полу столовой, у ног г-жи Ракен, скрюченные, безобразные, освещённые желтоватыми отсветами лампы. Почти двенадцать часов, вплоть до полудня, г-жа Ракен, неподвижная и немая, смотрела на них, уничтожая их своим тяжёлым взглядом, и никак не могла насытиться этим зрелищем».

Без рубрики

Творчество Золя краткое содержание.

фр. Émile Zola. L’Œuvre · 1886
Краткое содержание романа
Клод Лантье, художник, повесился в своей мастерской перед неоконченной картиной в ноябре 1870 г. Его жена Кристина, позировавшая для этой картины и мучительно ревновавшая к ней, потеряла рассудок от горя. Клод жил в полной нищете. От него не осталось ничего, кроме нескольких набросков: последнюю и главную картину, неудавшийся шедевр, сорвал со стены и сжёг в припадке ярости друг Клода Сандоз. Кроме Сандоза и Бонграна — другого приятеля Клода, художника-мэтра и академика-бунтаря, — на похоронах не было никого из их компании.

Творчество.

…Все они были родом из Плассана и подружились в коллеже: живописец Клод, романист Сандоз, архитектор Дюбюш. В Париже Дюбюш с великим трудом поступил в Академию, где подвергался беспощадным насмешкам друзей: и Клод, и Сандоз мечтали о новом искусстве, равно презирая классические образцы и мрачный, насквозь литературный романтизм Делакруа. Клод не просто феноменально одарён — он одержим. Классическое образование не для него: он учится изображать жизнь, какой её видит, — Париж, его центральный рынок, набережные Сены, кафе, прохожих. Сандоз грезит о синтезе литературы и науки, о гигантской романной серии, которая охватила и объяснила бы всю историю человечества. Одержимость Клода ему чужда: он с испугом наблюдает за тем, как периоды воодушевления и надежд сменяются у его друга мрачным бессилием. Клод работает, забывая о еде и сне, но не идёт дальше набросков — ничто не удовлетворяет его. Зато вся компания молодых живописцев и скульпторов — лёгкий и циничный насмешник Фажероль, честолюбивый сын каменотёса Магудо, расчётливый критик Жори — уверены, что Клод станет главой новой школы. Жори прозвал её «школой пленэра». Вся компания, разумеется, занята не только спорами об искусстве: Магудо с отвращением терпит рядом с собой шлюху-аптекаршу Матильду, Фажероль влюблён в прелестную кокотку Ирму Беко, проводящую время с художниками бескорыстно, вот уж подлинно из любви к искусству.

Творчество Золя краткое содержание.
Творчество Золя краткое содержание.

Он ошибся. Она зашла через полтора месяца с букетом роз — знаком своей благодарности. Клод может работать с прежним воодушевлением: одного наброска, пусть и удавшегося лучше всех прежних, для его новой работы недостаточно. Он задумал изобразить обнажённую женщину на фоне весеннего сада, в котором прогуливаются пары и резвятся борцы. Название для картины уже есть — просто «Пленэр». В два сеанса он написал голову Кристины, но попросить её снова позировать обнажённой не решается. Видя, как он мучается, пытаясь найти натурщицу, подобную ей, она в один из вечеров сама раздевается перед ним, и Клод завершает свой шедевр в считанные дни. Картина предназначается для Салона Отверженных, задуманного как вызов официозному и неизменному в своих пристрастиях парижскому Салону.

Около картины Клода собирается толпа, но толпа эта хохочет. И сколько бы ни уверял Жори, что это лучшая реклама, Клод страшно подавлен. Почему женщина обнажена, а мужчина одет? Что за резкие, грубые мазки? Лишь художники понимают всю оригинальность и мощь этой живописи. В лихорадочном возбуждении Клод кричит о презрении к публике, о том, что вместе с товарищами покорит Париж, но домой он возвращается в отчаянии. Здесь его ждёт новое потрясение: ключ торчит в двери, какая-то девушка ждёт его уже два часа… Это Кристина, она была на выставке и видела все: и картину, на которой с ужасом и восхищением узнает себя, и публику, состоявшую из тупиц и насмешников. Она пришла утешить и ободрить Клода, который, упав к её ногам, уже не сдерживает рыданий.

Творчество Золя краткое содержание.
Творчество Золя краткое содержание.

Клод посещает старых друзей: Магудо уступает вкусам публики, но ещё сохраняет талант и силу, аптекарша по-прежнему при нем и стала ещё безобразнее; Жори зарабатывает не столько критикой, сколько светской хроникой и вполне доволен собою; Фажероль, вовсю ворующий живописные находки Клода, и Ирма, еженедельно меняющая любовников, время от времени кидаются друг к Другу, ибо нет ничего прочнее привязанности двух эгоистов и циников. Бон-гран, старший друг Клода, признанный мастер, взбунтовавшийся против Академии, несколько месяцев кряду не может выйти из глубокого кризиса, не видит новых путей, рассказывает о мучительном страхе художника перед воплощением каждого нового замысла, и в его депрессии Клод с ужасом видит предзнаменование собственных мучений. Сандоз женился, но по-прежнему по четвергам принимает друзей. Собравшись прежним кругом — Клод, Дюбюш, Фажероль, Сандоз с женой Анриеттой, — приятели с печалью замечают, что спорят без прежней горячности и говорят все больше о себе.

Связь порвалась, Клод уходит в одинокую работу: ему кажется, что сейчас он действительно способен выставить шедевр. Но Салон три года подряд отвергает его лучшие, новаторские, поражающие яркостью творения: зимний пейзаж городской окраины, Батиньольский сквер в мае и солнечный, словно плавящийся вид площади Карусель в разгар лета. Друзья в восторге от этих полотен, но резкая, грубо акцентированная живопись отпугивает жюри Салона. Клод снова боится своей неполноценности, ненавидит себя, его неуверенность передаётся Кристине. Лишь через несколько месяцев ему является новый замысел — вид на Сену с портовыми рабочими и купальщиками. Клод берётся за гигантский эскиз, стремительно записывает холст, но потом, как всегда, в приступе неуверенности портит собственную работу, ничего не может довести до конца, губит замысел.

Его наследственный невроз выражается не только в гениальности, но и в неспособности реализоваться. Всякая законченная работа — компромисс, Клод одержим манией совершенства, создания чего-то более живого, чем сама жизнь. Эта борьба приводит его в отчаяние: он принадлежит к тому типу гениев, для которых невыносима любая уступка, любое отступление. Работа его становится все более судорожной, воодушевление проходит все быстрее: счастливый в миг рождения замысла, Клод, как всякий истинный художник, понимает все несовершенство и половинчатость любых воплощений. Творчество становится его пыткой.

…Воздух эпохи отравлен, говорит Бонгран Сандозу на похоронах гения, от которого ничего не осталось. Все мы — изверившиеся люди, и во всем виноват конец века с его гнилью, разложением, тупиками на всех путях. Искусство в упадке, кругом анархия, личность подавлена, и век, начавшийся с ясности и рационализма, заканчивается новой волной мракобесия. Если бы не страх смерти, всякий подлинный художник должен был бы поступить, как Клод. Но и здесь, на кладбище, среди старых гробов и перекопанной земли, Бонгран и Сандоз вспоминают, что дома их ждёт работа — их вечная, единственная пытка.

Без рубрики

Страница любви Золя краткое содержание.

Страница любви
1879
Краткое содержание романа
Микропересказ: Трагическая история любви молодой вдовы и женатого доктора.

Содержание

Это произведение входит в цикл «Ругон-Маккары»

Часть первая

Элен Гранжан вскоре после переезда в Париж остаётся вдовой. Её дочь Жанна больна, девочка подвержена судорогам. Лечащий врач не может прийти и женщина обращается к другому, живущему по-соседству, доктору Анри Деберелю. Доктор даёт больной лекарство, успокаивая мать, что судороги прекратятся и опасности нет.

Через несколько дней Жанна выздоравливает и Элен приходит с ней к доктору, чтобы выразить благодарность. Доктора дома нет и её встречает его жена, Жюльетта Деберель, которая с гостями обсуждает театральную премьеру. Во время обсуждения мадам Деберель выражает сочуствие Элен в её положении вдовы. Не дождавшись господина Дебереля, Элен уходит.

Страница любви Золя краткое содержание.
Страница любви Золя краткое содержание.

Аббат Жув, который даёт Элен работу, поощряет её завязавшиеся отношения с семьёй Деберель, ведь она ведёт слишком уединённый образ жизни. Он просит Элен навестить одну из своих заболевших прихожанок, тётушку Фэтю.

У тётушки Фэтю Элен встречает доктора Дебереля. Тётушка Фэтю хорошо отзывается о нём и намекает, что Элен его заинтересовала.

Во время встреч у больной между доктором и Элен возникает взаимный интерес. Мадам Деберель приглашает Жанну погулять в их саду с их сыном Люсьеном. Качаясь в саду на качелях, Элен падает и повреждает ногу.

Элен несколько дней не встаёт с постели. Она вспоминает своё счастливое замужество и ей снова хочется любить.

Часть вторая

Аббат Жув советует Элен выйти замуж, но её избранник должен быть Жанне хорошим отцом. Аббат указывает женщина на своего брата, господина Рамбо, старого знакомого её покойного мужа. Господин Рамбо к ней не равнодушен, любит девочку и Жанна его любит, но Элен равнодушна к нему.

Страница любви Золя краткое содержание.
Страница любви Золя краткое содержание.

Элен проводит много времени с семьёй Деберель. У неё завязывается дружба с Жюльеттой, но у женщин мало общего. Элен признаётся себе, что любит доктора.

Жюльетта решает организовать детский бал. Случайно доктор узнаёт, что господин Рамбо хочет жениться на Элен. На балу он всё время проводит рядом с Элен и признаётся ей в любви, но Элен просит её оставить.

Часть третья

В месяц Марии Элен и доктор встречаются в церкви. Они вместе идут домой, но не говорят о любви.

С Жанной снова случается припадок и Элен проводит всё время возле дочери. Доктор не выдержав, приходит и снова признаётся Элен в любви. Увидев, что Жанна больна, доктор не скрывает, что положение серьёзное.

Доктор не отходит от Жанны и болезнь отступает. Элен признаётся ему в любви. Пока Жанна выздоравливает, доктор приходит к Элен. Жанна начинает ревновать мать и враждебно относится к доктору. Теперь ему приходится скрывать от девочки свои визиты.

Выздоровев, по приглашению Жюльетты, Жанна снова приходит в сад семьи Деберель. Элен страдает, видя доктор вместе с женой.

Элен признаётся аббату Жуву, что страдает от любви. Аббат догадывался, кого она любит, но всё равно советует ей выйти замуж. Её муж будет честный человек и Элен полюбит его.

Страница любви Золя краткое содержание.
Страница любви Золя краткое содержание.

Часть четвёртая

На обеде в доме Деберелей Элен замечает, что за Жюльеттой ухаживает поклонник её младшей сестры Полины господин Малиньон. Элен жалеет Анри. От тётушки Фэтю она случайно узнаёт о месте свиданий Жюльетты и Малиньона. Изменённым почерком Элен пишет письмо Анри, в котором сообщает где его жена встречается с любовником.

Мучаясь угрызениями совести, Элен приходит на место свидания и сообщает любовникам, чтоб они уходили, так как сейчас придёт Анри. Удивлённый доктор застаёт Элен. Решив, что она назначила ему таким образом свидание, Анри признаётся ей в любви, Элен не в силах устоять.

Часть пятая

Жюльетта бесконечно благодарна Элен, которая теперь думает только о свидании с Анри.

Заболевает Жанна. Элен советуют уехать в Италию, в другой климат, но она не может расстаться с Анри. Узнав об этом Жюльетта с восторгом предлагает поехать всем вместе, взяв с собой Полину с Малиньоном.

Жанне становится хуже и врачи считают, что у девочки скоротечная чахотка.

Жюльетта организовывает похороны Жанны. Анри уезжает по делам и не может присутствовать на похоронах. От убитой горем Элен не отходит господит Рамбо, но она думает о Анри.

Проходит два года. Элен, теперь уже госпожа Рамбо вместе с мужем уезжает из Парижа. Перед отъездом она узнаёт, что в семье Деберель родилась девочка. Анри остаётся в её прошлом.

Без рубрики

Нана Золя краткое содержание.

фр. Émile Zola. Nana · 1880
Краткое содержание романа
Анна Купо по прозвищу Нана, дочь спившейся прачки Жервезы Маккар и покалечившегося рабочего Купо, умерла в Париже в 1870 г. восемнадцати лет от роду от оспы, пережив на несколько дней своего двухлетнего сына и оставив в печали несколько десятков своих любовников. Впрочем, её любовники утешились быстро. Кроме того, надвигалась война с пруссаками. В комнате, где разлагалась Нана, чьё прекрасное, с ума сводившее лицо превратилось в гнойную маску, то и дело раздавался крик: «В Берлин! В Берлин! В Берлин!»

…Она дебютировала в театре Борднава «Варьете», куда на премьеру пародийной оперетты о триумфе Венеры над рогоносцами собрался весь светский, литературный и театральный Париж. О ней все говорили уже неделю — эта не умевшая повернуться на сцене, обладавшая скрипучим голосом, лишённая всякой грации полная девушка покорила зал с первого своего появления на сцене: не талантом, разумеется, но сумасшедшим зовом плоти, исходившим от неё. Этот-то зов привёл к её ногам всех мужчин города, и она не умела отказывать никому, ибо о любви у неё были сентиментально-галантерейные представления, разврат перестал быть ей в новинку едва ли не с четырнадцати лет, а деньги любовников были единственным источником её существования. Неряшливая, живущая среди неопрятности и грязи, проводящая дни в сверхъестественной праздности она выглядела поистине роскошным животным и в качестве такового была равно привлекательна для бульварного журналиста Фошри, банкира Штейнера, полусветских львов Вандевра и Ла фалуаза, аристократа графа Мюффа. Вскоре к этим поклонникам прибавился семнадцатилетний Жорж Югон, отпрыск аристократического рода, совершенный ребёнок, весьма, однако, прыткий в постижении запретных удовольствий.

…Графиня Сабина Мюффа, вышедшая замуж семнадцати лет, жила весьма добродетельно и, правду сказать, скучно. Граф, человек желчный и замкнутый, старше жены, уделял ей явно недостаточно внимания. Фошри, скучающий на рауте у Мюффа, начинает всерьёз подумывать о том, чтобы добиться её расположения. Это не мешает Фошри присутствовать на ужине, который даёт Нана, собирая на нем актёров и актрис своего театра, но главное — мужчин, осаждающих её квартиру днём и ночью. Разговор на ужине у Нана, хоть и не в пример более оживлённый, крутится вокруг тех же тем: война, политика, сплетни. Сплетни, однако, главенствуют. Все связи на виду, и дамы спокойно обсуждают с мужчинами достоинства своих любовников. Напившись, она впадает в истерику: как всякая шлюха, она начинает требовать от присутствующих уважения к себе и сетует на свою ужасную жизнь. Ее жалобы сменяются столь же истерическими признаниями в любви к очередному её кавалеру — Дагнэ; присутствующие обращают на все это мало внимания, поглощённые кто карточной игрой, а кто — выливанием шампанского в рояль. В подобных развлечениях охотно участвует не только интеллектуальная, но и политическая элита: сам принц становится завсегдатаем театра «Варьете» и в антрактах всегда бывает в уборной Нана, а то и увозит её со спектакля в собственной карете. Мюффа, сопровождающий принца, сходит с ума от ревности: он сам, сорок лет прожив сдержанной и строгой жизнью, всецело поглощён необъяснимой страстью к златокудрой Венере, красавице, идиотке. Он тщетно добивается её: назначив ему свидание, она взяла отпуск в театре и уехала в Орлеан.

На скачках в Булонском лесу Нана, окружённая мужчинами, становится подлинной королевой Парижа: на бега выставлена рыжая кобыла по кличке «Нана». Сомнительный каламбур «Кто скачет на Нана?» вызывает общий восторг. На рыжую кобылу ставят почти все, и она с блеском выигрывает скачки: Нана уносят домой едва ли не на руках. Вандевр на скачках разорился, но Нана это мало трогает. Вандевр скандалит в скаковом обществе, утверждая, что результат скачки подтасован, Исключённый из общества, он поджёг свою конюшню и сгорел там со всеми лошадьми. Это заставило Нана впервые задуматься о смерти и испугаться её. А вскоре у неё случился выкидыш — она два месяца не верила в свою беременность, объясняя все нездоровьем, и едва не умерла. Разоряющийся граф Мюффа проводит у неё все своё время. Его дочь Эстелла выходит замуж за Дагнэ, но графиня выглядит моложе и лучше дочери: её связь с Фошри уже ни для кого не тайна. Граф давно чувствует себя чужим в собственном доме. На свадьбе Эстеллы и Дагнэ он выглядит постаревшим и жалким. Дагнэ улучает момент, чтобы прямо перед торжеством забежать к Нана и, как он выражается, вручить ей свою невинность. Обоих чрезвычайно забавляет это приключение.

Нана царит над городом. Филипп Югон, назначенный полковым казначеем, приносит ей все казённые деньги и попадает в тюрьму. Его младший брат закололся ножницами прямо в особняке у Нана после того, как она сказала, что никогда не выйдет за него замуж. Граф Мюффа сходит с ума от ревности, пока Нана одного за другим разоряет все новых и новых любовников. Застав у неё безобразного старика, маркиза де Шуара, граф находит наконец силы сбежать от чудовища, сломавшего его жизнь: разорённый, он возвращается к жене, к тому времени порвавшей с Фошри, и всецело предаётся религии. Нана вскоре исчезает из Парижа — по слухам, она побывала в России, была на содержании у какого-то князя, но не поладила с ним и вернулась в Париж. Здесь умирает её ребёнок — заброшенный, забытый ею Луизэ, материнскую нежность к которому она так любила демонстрировать. На другой день она внезапно заболевает оспой. Ее смерть совпадает с началом войны. Почти никто из подруг и любовников Нана не решается подойти к её телу — слишком силён страх заразиться.

Она лежит одна в гостинице, куда приехала сразу после возвращения. Ее лицо — сплошной гнойник — обращено кверху, правый глаз провалился, из носу вытекает гной, щека покрылась красной коркой. Прекрасные рыжие волосы ореолом стоят над застывшей маской.

Без рубрики

Накипь Золя краткое содержание.

Накипь
Pot-Bouille · 1882
Краткое содержание романа
Микропересказ: Предприимчивый, умный, циничный и обезоруживающе обаятельный провинциал Октав Мурэ приезжает в Париж, чтобы сделать карьеру в торговле. Вскоре его нарекают поэтом дамской одежды, а быстрое продвижение по службе он успешно сочетает с «коллекционированием» женщин, преимущественно замужних, с лёгкостью соблазняя одну за другой…
Накипь Золя краткое содержание.
Накипь Золя краткое содержание.

Это произведение входит в цикл «Ругон-Маккары»

Двадцатидвухлетний Октав Муре въезжает в доходный дом. Он работает в небольшом доме моды, который именуется «Дамское счастье». Октав — красивый молодой человек с отменным чувством юмора, поэтому пользуется успехом у дам, проживающих в доме, а в особенности у мадам Пишон. Попытки Октава сблизиться со своей начальницей мадам Гедуин не удаются, и он увольняется.

Новую работу он находит в магазине по продаже шёлка у Огюста Вабрэ, который живёт на первом этаже здания. Октав начинает ухаживать за его женой, госпожой Бертой, и это продолжается несколько месяцев. В конце концов Огюст застукивает обоих. Разражается скандал, Октав опять увольняется и возвращается в «Дамское счастье». Его дальнейшая судьба отражена в романе «Дамское счастье».

Накипь Золя краткое содержание.
Накипь Золя краткое содержание.

Кажущееся приличие в доходном доме — только внешне. Доходный дом, разделен на множество квартир, которые сдаются в наём. Совсем бедные снимают комнаты. Его жильцы заводят друг с другом романы. Один брак заключён из финансовых причин, в результате чего жениха обманывают с приданым. Слуги плохо говорят о своих хозяевах. Не стесняются, и за место не держатся, так как и платят мало и отношение хозяев не совсем подобающее. Хотя какое особенное отношение может к себе требовать слуга. Работа не очень особенная и желающих много на такую работу.

Когда юрист Дюверди при попытке самоубийства тяжело ранит себя, его жена не пытается его вылечить, а стремиться замять скандал. Одинокую беременную пряху прогоняют на улицу. Зловещего квартиросъёмщика, который только один раз в неделю посещает свою квартиру, чтобы «поработать», терпят до тех пор, пока не выясняется, что он встречается на квартире с любовницей.

Без рубрики

Мадлен Фера Золя краткое содержание.

Мадлен Фера
Madeleine Férat · 1868
Краткое содержание романа
Микропересказ: Счастливо выйдя замуж, женщина узнаёт, что её первый любовник – лучший друг мужа. В момент, когда их связь возобновляется, умирает дочь женщины, и она кончает с собой, выпив яда.

Мадлен Фера

Мадлен Фера была дочерью механика. Её отец был очень трудолюбивым и скопил денег, затем он сделался котельным мастером. Постепенно он расширил своё предприятие и разбогател, затем построил дом и женился на девушке-сироте, жившей с престарелой родственницей. Он безумно полюбил свою жену. Маргарита была тоненькой, хрупкой, нежной. Когда Маргарита забеременела, врачи предупредили Фера, что из-за своей хрупкости Маргарита может не вынести родов.

Мадлен Фера Золя краткое содержание.
Мадлен Фера Золя краткое содержание.

Маргарита действительно умерла при родах. У них родилась дочка, которую назвали Мадлен. Девочка была очень слабенькой, она все время находилась между жизнью и смертью. Отец очень любил свою дочь, и Мадлен со временем окрепла. Когда цены на железо упали, Фера разорился, но ему удалось сколотить ренту в 2.000 франков, которую он перевёл на имя дочери. Фера поехал в Америку, девочку он оставил одному из своих земляков, Лобришону, которого попросил присмотреть за дочкой. Лобришон приехал в Париж в те же годы, что и Фера, потом взялся за торговлю сукнами и нажил на этом деле приличное состояние. Фера полностью ему доверял и попросил Лобришона быть Мадлен отцом.

Фера не суждено было добраться до Америки. Судно, на котором он отплыл, попало в шторм и разбилось у берегов Франции. Мадлен узнала о смерти отца спустя много времени. На следующий день после отъезда Фера Лобришон отвёз девочку в пансион Терн, который ему порекомендовала одна пожилая дама, его приятельница, как превосходное учебное заведение. Пансион был довольно комфортабельным. Дамы, державшие его, принимали небольшое число пансионерок и установили высокую плату, чтобы туда попадали только девочки из богатых семей. Своим ученицам они давали превосходное воспитание, учили их не столько катехизису и орфографии, сколько реверансам и светским улыбкам. Девушки выходили из пансиона круглыми невеждами, но зато умели появиться в салоне не хуже самой искусной кокетки, вооружённой всеми парижскими чарами. Заведение пользовалось очень хорошей репутацией.

Мадлен Фера Золя краткое содержание.
Мадлен Фера Золя краткое содержание.

Мадлен было не по себе в этой среде. Ей не хватало гибкости и изворотливости, она была слишком шумной и порывистой. Мадлен унаследовала от отца ясный ум, быстроту и логичность решений. Мадлен вела жизнь затворницы, Лобришон лишь изредка навещал её. Когда ей исполнилось 15 лет, Мадлен оставила пансион. Лобришон удалился от дел в шестьдесят лет. Больше тридцати лет он вёл жизнь скупца, отказывая себе во всём и думал, как увеличить своё состояние. Подобно отцу Мадлен, он трудился неустанно, но делал это во имя будущих наслаждений.

Скопив состояние, Лобришон нашёл хорошую кухарку, купил дом и решил жениться на дочери своего друга. У Мадлен не было никакого приданого, но она была высокой, красивой, рыжеволосой девушкой, вполне отвечавшей идеалу Лобришона. Он надеялся, что сумеет воспитать её для себя одного. Девушка прожила у Лобришона четыре года, сменив одну тюрьму на другую. Однажды вечером (ей едва исполнилось 19 лет), Лобришон поцеловал её в губы, но она с негодованием оттолкнула его. Затем он пробрался в её комнату и начал приставать к девушке, она оттолкнула старика с такой силой, что он ударился о стенку алькова и лишился чувств.

Выбежав из дома глубокой ночью, Мадлен пошла куда глаза глядят. Вскоре она заметила, что за ней идёт какой-то человек. Она рассказала ему свою историю, и незнакомец предложил девушке своё гостеприимство. Молодой человек снимал номер в гостинице на улице Суфло. На следующее утро она проснулась в его объятиях. Он пожалел Мадлен, и они стали жить вместе, но девушка вовсе не любила этого человека. Для него эта связь была приключением, для неё – несчастным случаем. Они прожили вместе год. До Мадлен у него было много любовниц, он не испытывал особого уважения к женщинам. Накануне их встречи он получил звание военного хирурга и должен был уехать на службу из Франции в Кохинхину. Вскоре он уехал.

Гийом родился в городе Ветее. Его отец граф де Виарг, учёный-химик, просиживал в лаборатории целые дни и был нелюдимым. В его объятия бросилась молодая легкомысленная женщина, супруга ветейского нотариуса. Сорокалетний граф сделал молодую женщину своей любовницей и нисколько этого не скрывал. Для маленького городка это был неслыханный скандал. Когда де Виарг стал открыто жить с чужой женой, его чуть не побили камнями. Муж этой падшей женщины, нотариус, до смерти боялся потерять своё место и вёл себя смирно два года, в течение которых длилась эта связь. Он закрывал глаза на измены жены. Вскоре молодая женщина родила графу де Виаргу сына. Через несколько месяцев ей надоел любовник, целые дни проводивший в своей лаборатории, и она вернулась к мужу, позабыв захватить с собой ребёнка. Нотариус спокойно принял жену обратно, словно она вернулась из путешествия. О скандале в Ветее помнили ещё 20 лет.

От этой странной связи и родился Гийом. Чувства г-на де Виарга к любовнице были мимолётны, и к сыну он отнёсся равнодушно. Мальчик рос в полном одиночестве, его мать никогда им не интересовалась. Истинной матерью для Гийома стала старая служанка Женевьева, вырастившая и самого господина де Виарга. Она была молочной сестрой матери графа, чопорной и набожной. Женевьева каждое утро и каждый вечер читала несколько стихов из библии, которую постоянно носила с собой. То были жёсткие, суровые слова, проникнутые неумолимым гневом. Гийом рос в обстановке нервной экзальтации. Всё способствовало тому, чтобы он вырос слабым и нерешительным.

В пансионе над ним издевались сверстники из-за того, что он был незаконнорождённым. Но однажды в пансион пришёл новый мальчик – Жак — и заступился за Гийома. Гийом полюбил Жака и они стали друзьями. С этого дня Гийома оставили в покое. Он был очень благодарен Жаку. Два года, что друзья проучились в коллеже, они были неразлучны. Окончив коллеж, Жак уехал в Париж, чтобы поступить на медицинский факультет. Отец Гийома обеспечил сына на всю жизнь. Граф не хотел, чтобы сын, подобно ему, занимался наукой. Вскоре его отец покончил с собой, отравился в собственной лаборатории.

Гийом мечтал встретить любовь, а Жак относился к женщинам несерьёзно, у него было много любовниц. Гийом поселился на Восточной улице, в той самой гостинице, где жила Мадлен. Они познакомились и вскоре стали любовниками. В Мадлен он обрёл нежную возлюбленную, о которой давно мечтал. Они поженились, и у них родилась дочь Люси. Но однажды Мадлен увидела в доме фотографию Жака. Оказалось, что друг Гийома Жак и был любовником Мадлен.

Гийом узнал о гибели Жака. Мадлен была счастлива с мужем, но боялась, что он её бросит из-за недавней связи с его лучшим другом. Эта мысль мучила Мадлен. Вскоре Гийом узнал, что Жак на самом деле не погиб. Газета, которую читал Гийом сообщила неверные сведения. Два человека выбрались живыми из обломков судна – хирург и матрос, которым посчастливилось уцепиться за уносимую волнами шлюпку. Их с такой силой выбросило на валуны, что матрос разбился, а Жак остался лежать без сознания, с переломанными рёбрами. Около года он лечился, а затем отправился в Кохинхину на службу. Его дядя скончался, оставив племяннику 10.000 франков ренты. Когда Жака бросила его кохинхинская любовница, он решил вернуться во Францию.

Гийом был очень рад Жаку и предложил лучшему другу пожить у него. Мадлен не выдержала и рассказала Гийому, что они с Жаком были любовниками. Когда Гийом оправился от шока, они решили уехать и пожить отдельно от Жака. Гийом долго не мог прийти в себя из-за мысли, что Мадлен досталась Жаку девственницей.

Пять лет спустя Жак и Мадлен встретились в гостинице, и она поняла, что от судьбы не уйти, прошлое всё равно будет напоминать о себе. Одиночество Мадлен и Жака было исполнено отчаяния. Женевьева была беспощадна к Мадлен. Её, прожившую в суровой девственности, выводила из себя мысль о плотских наслаждениях. Мадлен злилась на мужа за то, что он не заступался за неё перед Женевьевой. Гийому казалось, что их дочь похожа на Жака, он начал испытывать к дочери, трёхлетней Люси, сильное отвращение. Девочка чувствовала отношение к ней отца и сильно расстраивалась. Вскоре она заболела оспой, но врачу удалось вылечить девочку.

Чтобы как-то отвлечься от семейных неприятностей, Мадлен и Гийом стали вращаться в высшем свете, но оказалось, что люди там вели распутный образ жизни. Их поведение внушало Мадлен и Гийому отвращение. Ничтожество, глупость этого общества утомили их. У Мадлен и Гийома были знакомая семья де Рие – Элен и г-н де Рие, Элен вела распутный образ жизни – её любовниками были молоденькие мальчики, а её старый, глухой и больной муж делал вид, что ничего не замечал. Вскоре у Элен появился молодой любовник Тибурций Руйяр, он не любил Элен и использовал её для того, чтобы она помогла устроить его карьеру. Он притворялся другом семьи де Рие. Элен ему до такой степени опротивела, что он начал избивать её. Умирая, г-н де Рие попросил Тибурция жениться на Элен. В тайне г-н Рие хотел отмстить жене за её измены. Он надеялся, что они поженятся и будут беспрерывно терзать друг-друга.

Тибурций рассказал Гийому и Мадлен, что Жак Бертье в городе. Женевьева сообщила в письме, что Люси серьезно заболела, Гийому и Мадлен пришлось возвратиться из Нуарода в Париж. Мадлен соврала Гийому, что забыла какую-то вещь у Рие, и ему пришлось вернуться. Мадлен же поехала в гостиницу к Жаку, чтобы рассказать, что она стала женой Гийома и попросить, чтобы Жак не мешал им. Вместо этого она отдалась ему и не могла себе этого простить. Мадлен приняла обдуманное решение убить себя. Когда она вернулась домой, Люси была уже мертва. Гийом сильно раскаивался в своей холодности к дочери. Мадлен почувствовала своего рода облегчение, увидев дочь мёртвой. Одним препятствием к самоубийству стало меньше. По воле рока Люси умерла именно в тот момент, когда Мадлен отдалась Жаку, а Гийом был в лаборатории отца, куда никто не заходил уже пять лет.

Жизнь для обоих стала невыносимой. Мадлен решила покончить с собой в лаборатории среди грязи и зловония. Она схватила флакон с ядом из шкафа. Когда Гийом попытался остановить её, Мадлен призналась ему, что отдалась Жаку. Гийом не стал препятствовать, Мадлен выпила залпом яд, и смерть наступила мгновенно. Гийом сошёл с ума и начал скакать вокруг трупа с душераздирающими криками, а Женевьева произнесла: «Бог-отец не простил».

Без рубрики

Карьера Ругонов Золя краткое содержание.

Карьера Ругонов

фр. Émile Zola. La Fortune des Rougon · 1871
Краткое содержание романа
Роман начинает серию из двадцати произведений, посвящённую семье Ругон-Маккаров. На примере этой семьи Эмиль Золя отслеживает пороки и добродетели, передающиеся по наследству.

I

Плассан, городок на юге Франции, начало декабря 1851 года. В одном из глухих закоулков площади св. Митра, где раньше было городское кладбище, встретились юные влюблённые Сильвер и Мьетта. Юноша вступил в отряд революционеров, который сегодня должен был присоединиться к армии повстанцев, и теперь должен был надолго попрощаться с любимой.

Тринадца­тилетняя Мьетта жила на попечении дяди в большом поместье Жа-Мейфрен, которое граничило с площадью св. Митра. Отец девушки, браконьер, защищаясь, застрелил жандарма, и теперь находился на каторге. В городе его называли убийцей и вором. Дядя Мьетты сделал из племянницы батрачку и постоянно попрекал её отцом. С уходом Сильвера девушка оставалась совсем беззащитной. Она жалела, что не родилась мужчиной.

Карьера Ругонов Золя краткое содержание.
Карьера Ругонов Золя краткое содержание.

Сильвера воспитала бабушка, а дядя научил его «любить республику». Остальные родственники не общались с юношей. Сильвер верил, что революция принесёт ему и Мьетте счастье и свободу.

Влюблённые гуляли, пока к Плассану не подошли повстанцы.

Плассанскому отряду доверили нести знамя. Желая поскорей присоединиться к товарищам, Сильвер привёл Мьетту в отряд. Рабочий люд начал кричать, чтобы девушка убиралась — им не нужна дочь вора и убийцы. За девушку заступился один из охотников, знавший когда-то её отца, и его поддержали остальные.

Мьетту взяли с собой и доверили ей нести знамя. Девушка была счастлива, что ей не придётся расставаться с Сильвером.

II

Плассан был разделён широкими проспектами на три квартала — рабочий, буржуазный и дворянский. Каждый квартал был отдельным, замкнутым в себе мирком. Даже во время традиционных воскресных прогулок жители кварталов не смешивались, а образовывали три отдельных «течения».

«В этой своеобразной среде» и началась история семейства Ругон-Маккаров. Первый из Ругонов, хитрый и расчётливый крестьянин, женился на Аделаиде, полубезумной дочери богатого огородника, которая после рождения сына Пьера ещё больше помешалась и интересовалась только чувственными наслаждениями.

Вскоре крестьянин Ругон умер. Аделаида завела любовника — неотёсанного браконьера и контрабандиста по прозвищу Маккар-бродяга, бедная лачуга которого стояла в одном из тупиков площади св. Митра. От него вдова прижила внебрачных детей. Сын Антуан имел наклонность к пьянству и лени, а дочь была излишне чувственной.

В отличие от брата и сестры, Пьер, унаследовавший от отца-крестьянина цепкий ум, посещал школу более-менее исправно.

Вскоре жадный Пьер полностью подчинил себе безумную мать. Он нашёл способ не делиться своим наследством с братом и сестрой. Отправив Антуана в армию и выдав сестру замуж, он заставил мать продать оставшуюся от деда-огородника землю владельцу Жа-Мейфрена. Вскоре Маккара убили таможенные стражники, и Аделаида перебралась в его лачугу.

Пьер женился на Фелисите, честолюбивой и завистливой дочери полуразо­рившегося торговца маслом. За тридцать лет брака Фелисите родила троих сыновей и двух дочерей. Разбогатеть Ругоны так и не смогли, и мать направила всё своё честолюбие на сыновей. Истратив целое состояние, она отправила их учиться в Париж, надеясь, что там сыновья достигнут небывалых высот и сделают её богатой.

Мечты Фелисите не сбылись. Её дочери вышли замуж и покинули Плассан, а сыновья, отучившись, вернулись домой. Старший сын, адвокат Эжен, был властолюбив. Младший, Аристид, отличался жадностью, склочностью и ленью. Он женился на очень прожорливой девице, и ему пришлось пойти работать мелким чиновником в префектуру.

Только средний, Паскаль, не был похож на Ругонов. Он стал врачом и видным учёным-физиологом. В Плассане не знали об успехах Паскаля и считали его чудаком, так как жил он аскетично, лечил бедняков и изучал выкопанные на кладбище трупы.

В 1845 году Ругоны устали бороться и продали своё дело. Их ренты не хватало на содержание собственного дома, и Пьеру с Фелисите пришлось поселиться в съёмной квартире. Глядя на гостиную со старой жёлтой мебелью, Фелисите становилась всё более жёлчной.

Накануне революции 1848 года Эжен уехал караулить удачу в Париж. Остальные Ругоны затаились, готовые схватить фортуну за горло.

III

После февральского переворота 1848 года жёлтый салон Ругонов начал посещать маркиз де Карнаван. В Пассане давно поговаривали, что Фелисите — его внебрачная дочь. Маркиз мечтал, чтобы Франция снова стала монархией, а королём — Генрих V из династии Орлеанов. В этом случае он надеялся вернуть своё состояние и обещал оставить всё Фелисите, если та его поддержит. Ругоны мгновенно стали роялистами, а в жёлтом салоне возник небольшой клуб.

Де Карнаван из милости жил в доме родственника, который запрещал водить к себе единомыш­ленников, поэтому маркиз и решил обосноваться у Ругонов. Официально главой клуба был Пьер, но на самом деле всем управлял маркиз, за которым стояли влиятельные люди из духовенства.

В апреле 1849 года из Парижа приехал Эжен и прожил у родителей две недели, исправно посещая все собрания клуба. Перед отъездом он решил использовать это сборище дураков, и затеял политическую интригу, в которую пока посвятил только отца — слишком умную мать он планировал использовать позже. В качестве платы за помощь Пьер потребовал должность частного сборщика податей.

Филисите настояла, чтобы Паскаль тоже посещал её салон, надеясь, что там он найдёт богатых клиентов. Но учёный чувствовал себя в салоне матери как в зоопарке и с интересом наблюдал за физиологией его обитателей.

Аристид намеревался «продать себя подороже», в последний момент перейдя на сторону победителя. Пока же он считался республиканцем и даже издавал республи­канскую газету. Иногда статьи Аристида получались слишком острыми. Теперь он жалел об этом и пытался хоть что-то выведать у брата, но тот запретил отцу посвящать ненадёжного Аристида в интригу. Он знал, что брат сумеет выкрутиться.

Фелисите приняла деятельное, но не замеченное мужем участие в интриге. Под её влиянием клуб принял сторону принца Луи-Наполеона.

Маркиз быстро понял суть интриги и примирился с тем, что время Орлеанской династии ещё не пришло.

В декабре 1851 года рабочие и крестьяне департамента, в который входил Плассан, восстали, чтобы поддержать Республику. Перед бунтом Аристид притворился, что поранил руку и не может писать, и ушёл в тень.

Вопреки приказу сына, Пьер не посвятил жену в интригу. Фелисите обиделась и решила отомстить мужу — устроила так, чтобы Пьер остался в Плассане, когда город заполняли повстанцы. Фелисите рассчитывала, что Пьера арестуют, но тот успел спрятаться в хижине своей матери.

IV

Антуан Маккар вернулся в Плассан после падения Наполеона, рассчитывая получить часть наследства и зажить богачом. Обнаружив, что всем завладел Пьер, Антуан начал слоняться по городу в лохмотьях и поносить брата на каждом углу. Поселившись у матери, он отнимал у несчастной старухи последние гроши, и та жила на хлебе и воде.

Наконец, Фелисите надоели постоянные скандалы, и она уговорила мужа дать брату немного денег, купить одежду и снять жильё. Когда деньги закончились, Антуану пришлось работать — он начал плести грубые ивовые корзины и продавать их на рынке. Прутья для корзин он не покупал, а нарезал по ночам за городом. Однажды за этим занятием его поймал сторож, после чего Антуан сделался ярым республиканцем.

Десять лет Антуан искал «способ хорошо жить, ничего не делая», и, наконец, женился на Жозефине (Фине) Гаводан. Эта рослая, крепкая баба, работавшая как вол на нескольких работах, оказалась робким существом, и Антуан сел ей на шею. Иногда супруги напивались и жестоко колотили друг друга.

За двадцать лет у Маккаров родилось трое детей. Старшую дочь ещё ребёнком взяла в услужение соседка и вскоре увезла её навсегда в Париж. Младшие сын и дочь подросли и начали работать. Антуан жил на иждивении у жены и детей, целые дни проводил в кофейнях, разглагольствуя о политике и ругая Ругонов, которых по-прежнему ненавидел. Чтобы отомстить брату, Антуан решил найти союзника в семье Пьера.

Тем временем сестра Антуана умерла от чахотки, а её муж с горя повесился. Их старшие дети были уже устроены, а младший сын, Сильвер, оказался никому не нужным, и его взяла к себе семидеся­ти­пя­тилетняя Аделаида. Мальчик любил бабушку и ухаживал за ней во время нервных приступов, а для Аделаиды внук стал последней привязанностью.

В двенадцать лет Сильвер стал учеником каретного мастера. Он читал все книги, которые попадали ему в руки.

Антуан попытался привить подросшему племяннику любовь к республике и ненависть к Ругонам. Он рассказал ему о прошлом бабушки, выставив себя примерным сыном, а Пьера — негодяем и вором. Сильвер проникся идеями свободы, но ненависть в благородной душе пылкого юноши с возвышенными мечтами о свободе, равенстве и братстве так и не возникла. Бабушку он теперь не только любил, но и жалел.

В начале 1850 года Фина умерла от воспаления лёгких. Дети Маккара разъехались, отказавшись содержать лодыря-отца. Распродав всё имущество, Антуан снова облачился в лохмотья и принялся плести корзины.

Повстанцев Антуан встретил с воодушевлением. Он надеялся взять Ругонов за горло и без труда убедил своих друзей-республиканцев, что врагов народа следует арестовать. Он лично отправился арестовывать Пьера, но дома его не застал — тот уже успел спрятаться у матери.

Повстанцы не должны были входить в Плассан, но их недальновидный предводитель решил, что людей следует накормить. Они арестовали мэра, чиновников и захватили жандармерию. Во время короткого боя Сильвер выбил глаз жандарму. Крови был много, и юноше показалось, что он убил человека.

Пребывая в шоке, Сильвер оставил Мьетту на улице и ушёл, а девушку нашёл кузен Жюстен и начал оскорблять её. Этот испитой парень ненавидел кузину за то, что она отказалась стать его любовницей, и уже успел донести отцу о её свиданиях. Подоспевший Сильвер заступился за возлюбленную, и девушка больше не жалела, что ушла из дому.

Арестованный мэр проявил необычайную тонкость и накормил повстанцев. Той же ночью они двинулись к столице департамента, захватив с собой пленённых чиновников. Паскаль присоединился к повстанцам в качестве врача. Антуан, уже чувствующий себя хозяином города, взялся охранять Плассан и расположился в мэрии.

V

Повстанцы, «малоразвитые, наивные и легковерные», не подозревали, что весь край уже сдался, а они идут навстречу гибели. К утру Мьетта устала, начала отставать, и Сильвер предложил девушке отдохнуть, а потом догнать товарищей, срезав путь.

До сих пор любовь Сильвера и Мьетты «носила оттенок братской нежности», но сейчас в них проснулась страсть. Сильвер впервые поцеловал Мьетту в губы.

Девушка испугалась жара этого поцелуя, и ею овладело дурное предчувствие. Близости в ту ночь у них не было, хотя Мьетта подсознательно желала её.

Отец Мьетты попал на каторгу, когда девочке было девять лет. Её отвезли к тётке, жене кожевника Ребюфа. Эта крупная, властная и суровая женщина, заправляющая всем в доме, взяла Мьетту как прислугу, но вскоре полюбила девочку, защищала её от мужа и сына и «не допускала до тяжёлой работы».

Двоюродный брат Жюстен возненавидел Мьетту и всячески отравлял ей жизнь. Когда девочке исполнилось одиннадцать, тётка умерла, и Ребюфа взвалил на Мьетту всю чёрную работу, а Жюстен начал изводить её разговорами о каторге и каторжниках и рассказывать, как сейчас живётся её отцу.

Мьетта могла бы ожесточиться, но её спасла встреча с Сильвером. Их свёл колодец, разделённый надвое стеной поместья Жа-Мейфрена, у которой стояла хижина Аделаиды. Однажды колодезный журавль сломался, Сильвер забрался на стену, чтобы его починить, и увидел Мьетту. С тех пор по утрам молодые люди набирали в колодце воду и разговаривали, глядя на отражения друг друга в тёмной воде.

Рабочие в каретной мастерской рассказали Сильверу об отце Мьетты, и юноша решил защищать свою новую подружку. Они встречались два года — сначала у колодца, а потом Мьетта нашла способ убегать по вечерам из дому. Влюблённые долго гуляли по лугам, окружавшим Плассан, и купались в реке.

Даже зимние холода и дожди не могли разлучить влюблённых. Они гуляли, обнявшись и завернувшись в большой плащ Мьетты. Чтобы восстановить честь любимой, Сильвер твёрдо решил жениться на ней.

Отдохнув, влюблённые подошли к городу Ошеру одновременно с повстанцами. Город радостно встретил повстанцев, но утром следующего дня стало известно, что к Ошеру идёт регулярная армия.

Неопытный предводитель повстанцев не смог правильно организовать оборону, и большая их часть погибла во время бойни, остальных ждала каторга. Мьетте пуля попала в сердце, и она умерла на руках любимого. Сильвера арестовали.

VI

Когда повстанцы ушли из Плассана, Пьер Ругон покинул хижину матери. Он боялся, что Империю провозгласят без него, поэтому собрал членов своего клуба, снабдил их припрятанным заранее оружием и отправился наводить порядок в городе.

Несмотря на отчаянную трусость соратников, Пьер быстро разобрался с Антуаном. Отряд республиканцев крепко спал и не оказал сопротивления. Всё обошлось несколькими случайными выстрелами.

Маккара заперли в туалетной комнате мэра, а Пьера, как освободителя города, временно назначили мэром Плассана. Ругон считал, что всего достиг сам, без помощи жены. Фелисите была очень обижена этим и решила «при случае отплатить ему за всё».

Плассанцы были уверены, что скоро в город вступит регулярная армия. Этого не произошло, и по Плассану пошли слухи, что республиканцы победили. Ночью за городскими стенами зажигались костры, слышался бой набата и звуки Марсельезы. Горожане решили, что это республиканцы взяли Плассан в осаду.

На следующий день Пьера уже не считали героем, плассанцы вспомнили о прошлом его матери и начали называть Ругона жуликом. Письмо от Эжена не пришло, и Пьер решил, что их афёра провалилась.

В свежем номере роялистской газеты Фелисите прочла статью, восхваляющую Империю. Человек, выпускающий газету, завсегдатай жёлтого салона, после переворота самовольно стал начальником городской почты. Фелисите заподозрила, что он вскрыл письмо Эжена, где сообщалось о победе Луи-Наполеона.

Она отправилась на почту и добыла письмо, но мужу его показывать не стала. Сгустив краски, она расписала положение Ругонов как безнадёжное и до смерти напугала Пьера. Тот полностью подчинился жене и решился на новую интригу.

Пьер заплатил Антуану, чтобы тот собрал оставшихся в Плассане республиканцев и ночью напал на мэрию. Ругон организовал защиту, а ночью произошёл «бой» — сидящие в засаде национальные гвардейцы убили трёх рабочих, остальные разбежались. Кровь и трупы пошли на пользу репутации Ругона — он снова стал героем.

Аристид мгновенно переметнулся на сторону роялистов, подтвердив это статьёй в своей газетёнке. Пьер примирился с сыном и поклялся отныне обделывать свои делишки только вместе с женой.

VII

Два дня спустя в Плассан вернулся мэр, и Ругон неохотно уступил ему место. По всей префектуре пронеслись жестокие карательные меры. Войска вели с собой пленных республиканцев и в каждом городе расстреливали по нескольку человек.

Эжен выхлопотал отцу не только должность частного сборщика, но и орден Почётного Легиона. Ругоны решили занять денег и отметить это событие роскошным обедом. Радость Пьера отравляла только мысль о племяннике-республиканце Сильвере.

Пьер понёс обещанные деньги Антуану, который прятался в хижине Аделаиды, и обнаружил, что у матери начался приступ безумия. Паскаля как врача отпустили, и теперь он заботился о бабушке. Паскаль предположил, что Аделаида увидела, как расстреливают любимого внука, и теперь обречена окончить свои дни в сумасшедшем доме.

Паскаль был прав. Сильвер, душа которого умерла вместе с Мьеттой, сдался без сопротивления.

Сильвера расстрелял жандарм, которому он выбил глаз, в закоулке площади св. Митра, где он обычно встречался с любимой. Это видели двое — злобный кузен Мьетты и Аделаида.

А Ругоны праздновали государ­ственный переворот, с которого и началась их карьера.